Обрадованный тем, что мне удастся сделать что-нибудь полезное, я надел перчатки, подошел к микроскопу, поправил его и заглянул в мертвый мозг.
— У вас тут есть нейрохирургический ретрактор? — спросил я.
Очевидно, ничего подобного не было, так что я взял небольшое долото и слегка приподнял лобную долю мозга. Крови, разумеется, тоже не было, но по структуре мертвая ткань не сильно отличалась от живой.
— От формальдегида все становится жестким и плотным, да и запах отвратительный. Где они только берут эти свеженькие головы? — пробормотал я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Наверняка подобрали труп бродяги с улицы, — предположил кто-то.
Я рассек переднюю мозговую артерию, объясняя, как проводить резекцию (то есть удаление) прямой извилины мозга, чтобы добраться до аневризмы передней соединительной артерии.
— Прямая извилина отвечает за обоняние, — объяснил я своей немногочисленной аудитории. — Некоторые проблемы с обонянием определенно лучше, чем повторное кровоизлияние и смерть, что неизбежно случится, если оставить аневризму как есть.
Я предложил двум ординаторам продолжить операцию и обошел стол, чтобы заглянуть в мертвое лицо: голова выбрита, глаза закрыты, на щеках щетина, пеньки немногочисленных зубов потемнели. Этот человек явно никогда не был у стоматолога. Насколько я мог судить, умер он не таким уж и старым. Я не удержался и на мгновение задумался, что это был за человек и какую он вел жизнь; а ведь когда-то и он был ребенком, перед которым открывалось необъятное будущее.
Практические семинары — дело вполне обычное, но я присутствовал на подобном мероприятии впервые, и происходящее меня изрядно нервировало. Наверное, это можно назвать проявлением слабости с моей стороны, поскольку очевидно, что будущим хирургам гораздо лучше тренироваться на таких семинарах, чем в операционных на живых пациентах. Недели через две, вернувшись домой, я затронул эту тему в разговоре с коллегой, который не так давно занимался организацией похожего семинара в Великобритании.
— Что, — рассмеялся он, — только одна голова? В прошлом году я заказал в США целых пятнадцать штук для семинара по операциям на черепе. Их подвергли лиофилизации и прислали самолетом. Перед семинаром для каждой головы надо было сделать МРТ, так я загрузил их в багажник и повез в больницу. Даже не знаю, что бы я сказал, останови меня по дороге полиция. А тут, как назло, они еще и оттаивать начали. Ума не приложу, где их только берут.
Покинув помещение с отрубленной головой и спящими под наркозом свиньями, я обнаружил у входа в лекционную аудиторию, в которой начался мой рабочий день, новые подносы, щедро уставленные закусками.
После завтрака нам в ускоренном темпе провели экскурсию по больнице. Она состояла из стройных рядов многоэтажных башен — мы пересекли бесконечную на первый взгляд череду коридоров и вестибюлей. При больнице имеется двенадцатиэтажная гостиница; пациенты приезжают сюда на лечение со всего света, не только из Америки. Рядом находится еще двадцать — двадцать! — больниц, а также множество других медицинских учреждений и научно-исследовательских институтов. Площадь территории, которую занимает Техасский медицинский центр, превышает квадратную милю. Когда я смотрел из окна своего гостиничного номера на двенадцатом этаже, то видел одну больницу за другой — все из блестящего стекла, удаляющиеся к горизонту, словно горный хребет. Медицина в США откровенно расточительна. В Чикаго я посещал больницу с собственным роскошным рестораном и садом на крыше. Американские больницы погрязли в ожесточенной коммерческой конкуренции, и многие из них специально спроектированы так, чтобы как можно меньше напоминать больницу. Скорее они похожи на дорогие отели или торговые центры. Сплошная мишура.