– Добро пожаловать, молодые люди, чем могу быть вам полезен? Травы для зачатия? – Ниа покачала головой. – Камень силы? – старик подмигнул мне.
– Нам нужно, – прервал я его намеки, – что-то от призраков.
– Призраков? – старик нащупал пенсне, висящее на цепочке, надел на нос и еще раз оглядел нас с головы до ног. – Но вам же не двести лет, чтобы проводить сеансы по вызову духов. Их только старушки в маразме заказывают, когда на старости нечем развлечься.
– Нам не для игр. Для настоящего призрака.
– Настоящего?
– Да, он приходит по ночам, гремит цепями, устраивает пожары и пугает.
– А что вы хотите с ним сделать? – заинтересованно посмотрела на нас старик.
– Поговорить хотя бы. Понять, что ему нужно, – ответила Ниа.
– Лучше прогнать, – добавил я.
– Призрак – не моль, так легко не прогонишь, – старик заковылял к прилавку. – Но есть у меня одно средство.
Он порылся в мешках, которые стояли вдоль прилавков и достал маленький мешочек.
– Это лопынь, связывает воедино души двух миров. Опасное средство, использовать с умом нужно. Высыпьте его по кругу комнаты. Как только призрак переступит ее порог, выйти уже не сможет. Действует недолго, у вас будет десять минут, чтобы поговорить с ним. Если, конечно, после такого он разговаривать с вами станет. Потом его действие исчезнет, и перед вами будет злой и недовольный призрак. Так что в ваших интересах разговорить его за это время.
– А средства, чтобы его уничтожить, у вас нет? – спросил я с надеждой.
– Вероломствами не занимаюсь. Губить, крушить, убивать – это не про мою лавку. Договориться помогу, наладить дружбу или любовь – пожалуйста.
– Спасибо, – Ниа взяла мешочек и положила золотую монету на стол.
Мы вышли из лавки.
– Ну что, идем готовиться? – спросил я.
– Готовиться будем вечером. Мне сейчас в Академию, учебу никто не отменял. А кому-то нужно найти работу.
Она чмокнула меня и убежала. Я остался стоять на улице, думая, с чего вообще начинают поиски работы. За всю свою жизнь я никогда не учился, не говоря уже о работе. Как ее искать я не знал, поэтому просто пошел вниз по улице, заглядывая в витрины магазинов в надежде увидеть объявление о поиске сотрудников. На самой окраине Ауры я увидел нужную табличку около загона с кари. Кари хрюкали и весело переваливались с бока на бок в огромной луже.
«Требуется загонщик скота» – значилось в объявлении. Я толкнул тяжелую деревянную калитку и зашел в дворик, на котором, кроме отсека для кари, стоял маленький домик. Дверь была приоткрыта, но я постучал и остался стоять снаружи. Навстречу мне вышла старушка в белом фартуке, ее руки были запачканы мукой.
– День добрый, у вас там табличка висит. Вам еще требуется загонщик? – попытался я вспомнить слова в объявлении, так как понятия не имел, что они значат.
– Требуется, – кивнула старушка. – Нужно каждый день выгонять кари на поле, а вечером загонять обратно. Справишься? Их у меня много, – она махнула рукой в сторону загона, но тут же осеклась на середине фразы. – А где мои кари?
Я повернулся и увидел, что загон практически пуст, лишь пара кари валяется в луже. Остальные довольно быстро разбегались по улицам Ауры.
– Ах ты, аргус окаянный! – замахнулась на меня полотенцем старушка. – Калитку не закрыл? Все кари разбежались. Давай, лови. Чтобы привел всех! У меня их было двадцать четыре!
Я оглянулся на двух лежебок в луже. Ну хоть на две кари меньше. Подгоняемый шлепками полотенца, закрыл калитку и бросился по улицам, ловить сбежавших кари. Как оказалось, дело это совсем не легкое. Почуяв свободу, ни одна не хотела возвращаться. Они хрюкали, залезали под дома, выворачивались из рук. Чтобы поймать двадцать две кари, у меня ушел весь день. Старушка не упускала момент накричать на меня, обвиняя во всех смертных грехах. Принося кари, я подвергался словесным надругательствам, а, уходя за следующей, получал по спине полотенцем. Наконец, все были на месте, я обещал никогда больше не работать на ферме, и меня отпустили.
В грязи с ног до головы я вернулся в замок.
– Что это за запах? – уже с порога учуяла меня Зира, выходя в прихожую. – Господин Закари, я вас не пущу! Не в таком виде.
– Ну не ночевать же мне на улице?
– От вас разит, как от кари, а они спокойно проводят ночь на улице! – стояла она на своем. – Войдите с другой стороны замка, через вход для слуг. Я к вам пришлю горничную, забрать вашу одежду.
Когда вернулась Ниа, я успел вымыться и переодеться.
– Что это за запах? – с порога спросила она.
– Попытка моего первого трудоустройства.
Ниа с подозрением сощурила глаза.
– Ты пытался подрабатывать кари и валялся весь день в куче грязи?
– Почти. Я пытался стать загонщиком кари, что весь день успешно и делал.
– Загонщиком кари? – Ниа смеялась так, что не могла сказать ни одного слова, хваталась за живот и от смеха села на пол.
– Мешочек с травой можем не рассыпать, призрак сам не захочет прийти к нам. Еще издали почует твою новую профессию, и уйдет в глубины замка, – не могла остановиться она от смеха.
Глава 8
Закари