Но он не одумался, он не смог ее понять, не смог осознать то, что она будет чужой там, где он считал ей будет лучше. А она... Она не смогла понять что ей не суждено остаться там, где ей не мило.
* * *
- Джессика, ты готова?
Началось это злосчастное утро, когда ей нужно было покидать этот лес, этих людей. Не может она все это покинуть. Не может уехать отсюда. Не может расстаться с этими людьми и этим образом жизни.
- Как я могу стать той леди, которая после войны будет принимать у себя в замке гостей? Как я могу расстаться со всеми вами? Джос, милый, помоги мне переубедить Роджера не уезжать, прошу тебя.
- Джессика, - он смотрел в эти голубые глаза, полные такой неподдельной боли, я не могу. Он прав, ты должна быть там, где ты будешь в безопасности. Тем более я буду с тобой.
- Значит и ты против меня?
- Джессика, стой!
Но он уже не мог остановить ее. Она бежала к лошади, к человеку, которые увезут ее туда, где ей немило.
- Джессика, любимая, я рад что ты все таки одумалась и решила без посторонней помощи ехать с нами.
- Я тоже этому рада, - на ней не было лица, она не хотела этого, но ей приходилось. Что она может сделать против нескольких мужчин? Ничего.
- По коням! - раздался приказ Роджера, и все заняли свои места в седлах.
- Подожди меня, кузен, - Джослин шел к своей лошади, - ведь я еду с тобой. Ты не забыл?
- А меня значит забыли? - Джон сидел на своем коне недалеко от кавалькады всадников.
- Джон? - Джессика не могла сдержать удивления, - ты тоже с ними?
- Как видишь да.
"Неужели все они против меня?"
- Красавица, не бойся, я никому не позволю обидеть тебя. Никому, запомни это, - еле слышным шепотом Джон обратился к ней как только они выехали из лагеря и их кони поравнялись.
- Но как ты можешь говорить это? Ведь ты ни слова не сказал когда я упрашивала Роджера оставить меня в лагере.
- Не надо печалиться, голубка. Я ведь сказал что не позволю никому, он особо выделил это слово, - обежать тебя. Ты не поедешь к нему в замок.
- Что? - это казалось сказкой, неужели хоть кто-то согласен помочь ей.
- Ты итак все прекрасно слышала и не притворяйся.
- Но как?
- Это я еще не знаю, но мы что-нибудь придумаем, ведь ты согласна?
- По рукам, дружище.
- По рукам, миледи.
* * *
- Значит вы не встретили вашу хозяйку? - Ричард стоял в конюшне, расспрашивая слуг о том, что они обещали ему рассказать.
- Нет. Лес огромен, мы не смогли найти ее.
- А не лжете ли вы? Что-то не доверяю я тебе, женщина, - он с недоверием посмотрел на Элис.
- Как можно, сэр?
- Видимо можно.
Он был прав, эти двое не собирались говорить ему правду. А ведь он уже побывал и на том берегу реки, и видел ее.
Они лгут, ну почему? Неужели они боятся того, что он может причинить ей боль?
- Теперь мне с вами все понятно.
Ничего не говоря им он вышел.
* * *
- Сколько нам еще ехать?
- Уже немного осталось, сэр Вильям. Вы ведь хотите встретить вашу дочь.
- Ты прекрасно знаешь как мне не терпится увидеть ее воскресшей из мертвых.
- Ну зачем же так? Не заставляйте меня смеяться.
- А ты и не смейся. Это наши отношения с дочерью и тебе не стоит в них лезть.
- Полностью с вами согласен. А вот мы и приехали. Вот та дорога. - он остановил коня, - которая ведет в их лагерь. Но прошу вас запомнить, герцоги, что мы едем туда не для расправы с разбойниками, а для того чтобы забрать вашу дочь.
- А ну стоять, кто вы? - как только трое всадников свернули на тропу с дерева спрыгнул человек и подошел к ним.
- Кто мы - не имеет значения. Важно для чего мы здесь, - Ричард держался высокомерно в общении с этим человеком.
- И для чего же вы здесь в таком случае? - мужчина, стоявший на дороге откровенно издевался.
- Мы здесь для того, чтобы не отчитываться перед тобой!
Как только Ричард сказал это все пришпорили коней и помчались дальше по дороге, оставив где-то позади стража.
- Кто вы такие? - как только три всадника достигли лагеря им навстречу вышли какие-то мужчины. Нигде не было заметно пребывание женщины.
- Зачем мы будем называть наши имена? Нас интересует один человек, больше мы не скажем.
Лошади волновались, выплясывая круги.
- Что же это за человек?
- Это девушка.
- У нас тут девушек нет, если не верите - можете проверить.
- Ты лжешь! - Ричард рассердился не на шутку. Чего этот человек добивается своим враньем?
- Не лгу!
Услышав последние слова, Ричард пришел в бешенство. Он вытащил меч из ножен и ринулся на незнакомца, посмевшего солгать.
- А теперь, - приставил меч к горлу этого мужчины, - ты скажешь нам куда вы дели Джессику.
- Она больше не с нами. Она уехала.
- Куда? - Ричард все больше приходил в бешенство. Как этот человек смеет говорить все кроме правды?
- В замок к ее жениху.
- Жениху? - все трое не могли поверить тому, что они услышали.
- О каком женихе ты говоришь? Куда они уехали? - Ричард недоумевал. Но он догадывался о чем речь.
- Они уехали в замок Бедфордов.
- Когда?
Но допрашиваемый молчал.
- Когда, я спрашиваю?
- Сегодня утром.
- В погоню! - Ричард не мог терпеть более. Он найдет ее, найдет, что бы ему это ни стоило.
ГЛАВА 13
- Джон, - Джессика подошла к своему другу, - так когда же ты поможешь мне бежать?