Читаем Привидения из Элминга полностью

Встреча была приятной для всех и прошла в дружеской обстановке. Кузьмич сразу облюбовал Грау, прикидывая, смог ли бы он справиться с ним в тайге: «Он, однако, покрупней хозяина — Михайло Ивановича Топтыгина — будет. Пришлось бы повозиться изрядно!»

Чарли Блек не отходил от осьминога. Что может быть приятнее для моряка, чем свой брат, морской житель.

Учёный же сразу сообразил, что эти ребята — атланты могут очень много порассказать ему об Атлантиде. И, чем чёрт не шутит, помогут расшифровать надписи на камне. Ведь эта письменность до сих пор для учёных тайна за семью печатями.

Костя же не сводил глаз с Чарли Блека. Подумать только, сам Чарли Блек, дед Криса Талла, дядя Элли и Энни. Вот он — живой человек, который побывал в Волшебной стране. Видел всё своими глазами, помогал её жителям в борьбе с Урфином Джюсом, великаншей Арахной. Пусть только теперь кто-нибудь попробует сказать, что всё это — выдумки. Тут пахло возможностью побывать в Волшебной стране, если Чарли Блек поддастся на его настойчивые уговоры взять Костю с собой хоть на недельку. А уж уговоры будут очень настойчивыми!

Моряк, в свою очередь, любовно поглядывал на Костю. Уж очень он был похож на его внука, Криса Талла, вернее сказать, на внука его сестры Анны. Своих детей и внуков у бродяги Чарли не было, и семья сестры заменяла ему свою собственную.

А ребята — атланты были рады всем гостям. Им уже порядком наскучило одним в элминге.

В общем компания подобралась что надо! Когда кончилось взаимное разглядывание, ощупывание, обнюхивание и все понемногу успокоились, пришла пора выработать план действий: ждать или не ждать ирэнцев Ола и Ви. В пользу «ждать» теперь было гораздо больше аргументов. Можно было хорошенько расспросить атлантов и льва об их жизни на Земле в древние времена, раскрыть тайны Атлантиды; наконец, было просто жалко расставаться так скоро с новыми друзьями.

Но за «ждать» была и опасность быть обнаруженными и пойманными массарами. Тогда уже можно было и никогда не вернуться домой.

Всё — таки решили подождать ещё сутки.

Чарльз Блек, который начал вести себя как — то странно — поёживался, чему — то загадочно усмехался, застывал, словно прислушиваясь к самому себе, — наконец не выдержал.

— Клянусь акулой, с тех пор, как она откусила мне полноги, я не испытывал таких странных ощущений. Тогда у меня долго болел потёртый палец, которого уж и в помине не было из — за проклятой, чтоб ей подавиться морским ежом. Сейчас начинается то же самое. Я чувствую её всю, как будто и не терял.

Осьминог довольно ухнул:

— Если у ящерицы отрастает новый хвост, почему бы у человека не вырасти новой ноге? Можешь выкинуть свою деревяшку. Через час ты сможешь снова пользоваться обеими ногами. Вся причина в том, что ты привидение, элм. А я гипнозом помог тебе забыть, что её нет, и вспомнить, какая она хорошая была. Могу я чуть — чуть помочь своему брату — моряку пострадавшему от этой прожорливой твари — акулы. Она ведь, если голодна, наверно, и свой собственный хвост откусит.

— Хорошенькое дело, чуть — чуть помог! — разволновался Чарли. — Тебе хорошо с восемью ногами, одной больше, одной меньше. А у меня — чик, половины ног как не бывало. Я тебе на всю жизнь благодарен. Если понадобится переменить место жительства, моя шхуна — к твоим услугам. — Капитан слегка запнулся, вспомнив, что его шхуна налетела на риф и теперь покоится где — то на дне моря.

— Скажем так, — поправился он, — моя будущая шхуна!

— В состоянии элма организм способен восстановить утраченные части тела, — подтвердил Виктор Степанович и кивнул на ноги моряка. Вместо привычной деревяшки у него появилась новенькая нога. Блек вскочил, издал вопль, такой, что задремавший лев шарахнулся в сторону, и капитан принялся отплясывать какой — то замысловатый матросский танец. Радость Чарли была так заразительна, что через минуту к нему присоединились все остальные люди и звери.

При этом Чарли во всё горло распевал тут же придуманную им песню:

Без привычки человекуЗавалящий шторм — беда.Капитану Чарли БлекуУраганы — ерунда!За кормой у нас не реки,Но чего пугаться зря,Ведь недаром Чарли БлекуПокоряются моря.Бьются волны, воет ветер,Грохот, свист — с ума сойти!А морскому волку БлекуШтормы в море — в аппетит!Для бродяги Чарли БлекаЛучше нет лихих ребят:Плавать — нужно человеку,Жить — не так уж, говорят!

А лихие ребята и звери хороводом кружились вокруг Чарли, который выделывал такие сногсшибательные коленца, что в конце концов, не справившись с управлением своими собственными ногами, плюхнулся на землю.

— Куча — мала народу звала! — завопил Костя. Тут уж не выдержали и остальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей