Читаем Private полностью

I tracked Colleen’s movements from the entryway to the kitchen to the little sitting room where soon she’d be doing her work with a cup of tea, the radio on to keep her company.

I imagined her looking at her new watch, thinking of all the things she might have said to me, and what she’d say to me tomorrow. I started up the car and pulled away from the curb. At a stoplight, I called Rick.

“How’re you doing?” I asked him. He’d been in a black mood since the incident at Glenda Treat’s. Del Rio is the toughest man I know, and he held a grudge about that beating.

“I’m just leaving,” he said. “I should be at the airport in twenty minutes, traffic permitting.”

“This is a reminder,” I said. “Bring your gun.”

“Yeah. And Jack, you bring yours.”

<p>Chapter 52</p>

CARMINE NOCCIA’S HOME was a half hour from McCarran Airport, fifteen minutes from the Strip in Las Vegas. I braked the rental car outside the high gated entrance to a community populated by celebrities, sultans, casino moguls, and others of the mysterious über-rich who are often the clients of Private.

Del Rio got out of the car and spoke our names into an intercom. The gates swung open.

I drove along a twisting road to another gate, this one with Noccia’s number worked into wrought iron next to the intercom. Del Rio buzzed, and then that gate too opened and admitted us.

I put the car in drive and almost immediately heard an impossible rush of water. We drove across a bridge over a man-made river, past tennis courts and stables, then we arrived in the forecourt of a Spanish-style house fronted by up-lit date palms.

It was a little hard to believe that this over-the-top oasis had been constructed on barren sand, but that’s what had happened.

A man in jeans and an open-necked red shirt opened the massive front door, showed us into the foyer, and told us to put our hands on the walls. He took our guns and frisked us for listening devices.

I saw Del Rio ’s face darken. He was cranking up his anger, but I warned him with my eyes.

The mutt in the red shirt said, “This way,” and led us through a series of archways and high-ceilinged rooms, past wiseguys shooting billiards, to a great room with glass doors leading out to a pool.

Carmine Noccia was sitting in a chair in front of a fireplace, reading a hardback book.

He was of medium build, and although he was only forty-six, his hair was going gray. He wore a gray silk sweater and slacks, casual but excellent fabric and cut. He certainly looked the part of a wealthy capo, scion of the last significant Mafia family on the West Coast, a man taking in several illegal millions a week.

I knew quite a lot about Carmine Noccia. He had graduated with honors from Stanford and got his master’s in marketing at UCLA. After graduation, he’d proven himself to his father, and over the past ten years he’d run prostitution, and probably drugs, for the family business. The don’s son had never been charged with murder, but prostitutes had been found in Dumpsters. A middleman who’d imported girls from the former Soviet Bloc had disappeared. And my gun and Del Rio ’s were on top of an antique cabinet in the foyer.

We crossed the threshold, and Noccia immediately got to his feet, putting his hands in his pockets. He asked us to have a seat, and Del Rio and I plopped onto the leather sofa at an angle to his chair.

Noccia said, “Did you bring the money to bail out your brother? I hope so. Otherwise, you understand, this is a waste of my time.”

I patted a pocket of my jacket and said, “I need your help on something else. Someone killed Shelby Cushman. It looks professional, and that’s how LAPD is taking it. If you know who shot her, I’d like to know. She was a friend of mine.”

As I was talking, Del Rio got up and began strolling around the great room, examining photographs and the rifles hanging from hooks on the walls. He asked Noccia, “You ride those horses in the stable out there?”

“I don’t know who killed Shelby,” Noccia said, following Rick with his eyes. “I can tell you that we liked her. She was a good lady. Very smart, very funny.”

I took the thin envelope out of my jacket and handed it to Noccia. He opened the flap, peered in at the cashier’s check for $600,000.

Tommy’s gambling debt was now paid in full.

“I’ll get this to the right people,” Noccia said. He put the envelope between the pages of the book he’d been reading: The Audacity of Hope. Interesting. I wondered if he was pro or con on Barack Obama.

“If I hear anything about Shelby, I’ll give you a call,” he said. “You impressed me tonight, Jack. You did the right thing by your brother.”

<p>Chapter 53</p>

THE NEXT MORNING at Private, Andy Cushman sat in the chair across from my desk. His face was very red, with bright white circles where his shades had been, evidence of too much time spent out by the pool. His hair was combed. He had shaved, and his clothes were neat and clean. It didn’t look as though Andy had hit absolute bottom, but I knew in the next few minutes, he’d be there.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер