Читаем Притяжение противоположностей полностью

Утром в восемь тридцать Джасинда накинула льняной жакет цвета слоновой кости, очень подходящий к ее гофрированной юбке, и вышла из квартиры. Накануне Лэнн рассказал ей, как добраться до дома Эрика, и сейчас она держала в руке наспех набросанный им план.

— Не пропусти поворот, — говорил он ей уже в десятый раз, но запутанные линии на плане, казалось, призывали к обратному, и она чувствовала себя лабораторной мышкой, выпущенной экспериментатором в лабиринт.

Очутившись за городом, она свернула около элеватора направо и поехала по грунтовой дороге, которая скоро превратилась в настоящую полосу препятствий. Пытаясь объехать одну выбоину, она непременно попадала в другую. Несколько раз подскочив, она ударялась головой о потолок салона машины.

Двигаясь по тряской дороге, Джасинда едва удерживала в руках рулевое колесо. Когда утром она собирала в офисе документы, ее вдруг стал беспокоить тот факт, который абсолютно выскочил у нее из головы в пятницу вечером: Эрик не закончил даже средней школы и не имел никакого документа, свидетельствующего о его подготовленности в области электротехники. Она хотела, чтобы Лэнн не настаивал на их с Эриком свидании, и именно сегодня. После того как она на ярмарке испытала на себе неотразимое обаяние Эрика, ей не хотелось разрушать его мечту. Но Джасинда была вынуждена неукоснительно выполнять свои служебные обязанности.

Пытаясь объехать особенно глубокую рытвину, она вдруг забеспокоилась, что уж очень долго не видать никакого жилья. Да и на дороге никого не было видно. Не пропустила ли она следующий поворот? Неужели она заблудилась? Оглядевшись, Джасинда не увидела ничего, кроме бескрайних полей, лесов и холмов, занимавших все пространство вокруг. Ощущение беспокойства усилилось.

Минут через десять невыносимого напряжения, объехав очередной холм, она увидела на дороге почтовый ящик с буквами «Э.Ф.». Немного успокоившись, она свернула на подъездную дорогу к дому.

Одна стена дома, построенного из местного камня, была искусно встроена в склон холма. Удачно ранжированные кусты украшали двор. Все было сделано с большим вкусом и выглядело значительно современнее, чем она предполагала, исходя из первоначального впечатления об Эрике.

Джасинда вышла из машины и направилась к парадной двери, которая распахнулась прежде, чем она постучала. На пороге стоял Эрик и улыбался ей.

— А, это леди со странным акцентом.

— Извините, что опоздала, — смущенно произнесла Джасинда.

Она поправила волосы, стараясь не смотреть в его шоколадно-коричневые глаза. Теперь, когда она была здесь, ее мысли сосредоточились на том, что она не должна позволить ему изменить ее решение. Он, должно быть, отчаянно верит, что его проект будет одобрен. Лэнн говорил, что Эрик потратил много времени на его разработку.

— Нет проблем, — заверил он ее, — входите.

Войдя в дом за ним, она остановилась, чтобы оглядеться. Они находились в большой комнате с дощатым полом, где стояли парусиновые раскладные кресла цвета листвы и софа. Интерьер дополняли белые ковры и стол с крышкой из дымчатого стекла. Папоротники свисали с потолочных балок, а окно с цветными стеклами сверкало в лучах солнца.

— Я… Ваш дом просто очарователен, — восторженно произнесла Джасинда.

— Благодарю, — казалось, он был доволен ее оценкой. — Почему бы вам не спуститься вниз и не осмотреть мое рабочее место?

Они прошли к задней стене комнаты, где винтовая лестница вела вниз, в огромное помещение, в котором одна из стен представляла собой огромное окно. Половина помещения была отведена для отдыха; в уютном уголке можно было посмотреть телевизор; здесь же стоял старинный стол для игры в пул[1], крытый полотном синевато-серого цвета, и бар. В остальной, рабочей, части помещения было размещено оборудование, содержащееся в исключительном порядке.

Она с любопытством осмотрелась вокруг.

— Что-нибудь не так? — спросил он. — Кажется, вы немного удивлены.

— Да. Я действительно удивлена, — она взглянула на него, смущенно улыбаясь. — Ваш дом не такой, каким я его себе представляла. — Эрик Фортнер оказался человеком, полным неожиданностей. Судя по его удовлетворенной полуулыбке, он знал об этом и получал от этого большое удовольствие.

— Дом оказался и не таким, каким я ожидал его увидеть, — весело сказал он. — Я заказывал строителям обычный фермерский трехкомнатный дом, но, когда я приехал принять его, он оказался таким, каким его решил построить подрядчик.

— Понятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги