Читаем Притяжение красоты полностью

Маргарет на этот раз не стала мучиться из-за выбора вечернего наряда надела легкое бледно-голубое платье и котоновый кардиган того же цвета. Решение принято, сказала она себе. Я прекрасно себя чувствую в светлой одежде.

Причесав волосы, наведя легкий макияж, в половине пятого Маргарет уже сидела в патио с Карен и Рикардо. Они втроем пили чай.

- Замечательно выглядишь, - проговорила Карей. Но Маргарет заметила в глазах сестры тревогу.

- Ничего не случилось? - поинтересовалась она. - У тебя расстроенные глаза.

- Нет-нет. Все отлично.

- И все-таки? - настаивала Магги.

- Не принимай близко к сердцу, помни: он брат Мануэля. - Карен постаралась вложить в произнесенную фразу как можно больше равнодушия.

- Не совсем брат. У них же только общая мать, а разве Камилла - не прелесть?

Боже мой, сказал бы ей кто-нибудь, что она будет защищать Федерико!

- И Бартоломео тоже замечательный человек.

- Да, я знаю. - Карен помешала ложечкой в чашке. - Милые они, милые. Родная ты моя...

Она не стала больше говорить, а просто взяла руку Маргарет и подержала в своей, легко пожав.

- Бедная моя...

- Ничего страшного, сестра, не беспокойся. - Магги тоже пожала руку Карен. - Это всего-навсего обыкновенный обед. Федерико не в моем вкусе. Я четко объясню ему, что мне не нужен роман.

- Этот сеньор вообще вне какого-либо вкуса. Он сам по себе.

Женщины выразительно посмотрели друг на друга, но времени на доверительный разговор уже не оставалось. В глубине дома раздался глубокий, насыщенный баритон, принадлежащий единственному человеку на земле, предмету их обсуждения, Федерико Бокерия.

В дом родителей он явился раньше времени. Сердце Маргарет екнуло, ей захотелось быстро вскочить и броситься к нему навстречу. Но она подавила шальной импульс. Медленно поднялась, спокойно попрощалась с сестрой и прошла в столовую. Пересекая холл, увидела там Федерико, беседующего с отцом.

Как забилось ее сердце, когда она почувствовала на себе его пристальный взгляд! Сузившиеся черные глаза жадно оглядывали ее грудь, плечи, волосы, ноги, бедра. Неужели он готов прямо здесь наброситься на нее? По крайней мере, впечатление у Маргарет создалось именно такое.

Отец заметил, что в холле появилась миссис Верн, попрощался с сыном и гостьей и пожелал им счастливого пути.

Они прошествовали по дому, вышли к подъезду, миновали парк. Маргарет почти не понимала, о чем Федерико говорит ей, - просто слушала его глубокий голос. Сейчас он посадит меня в свой шикарный "мерседес", даст команду Полю ехать в какой-нибудь уютный ресторан. Мы замечательно проведем время, как позавчера у Ника и Ионы, блаженно подумала она.

У ворот усадьбы никакого "мерседеса" не оказалось, Поля, естественно, тоже. Магги с изумлением увидела желтую спортивную машину с открытым верхом. Вот это да! Неужели Федерико Бокерия - глава судоходной компании, сподобится сесть за руль и показать ей высокий класс езды? Это что-то новенькое.

- Вот именно, девочка! - Как всегда он угадал ее мысли. - Ты готова почувствовать вкус ветра?

Боже... Он еще и заговорил языком поэтов! Маргарет устроилась на удобном сиденье. И не успела глазом моргнуть, как он уже сидел за рулем и жал на газ.

Автомобиль с воем сорвался с места и легко помчался по ровной дороге. По бокам замелькали яркие испанские картинки - с кипарисами, виноградниками, белыми домиками, с женщинами в развевающихся одеждах, осликами и велосипедистами. Маргарет от ужаса, восторга и негодования - он что, с ума сошел так гнать машину?! - готова была закричать, но из последних сил сдерживала себя, вжимаясь в сиденье и пытаясь изобразить хотя бы жалкое подобие улыбки. Нет, она не покажет сумасшедшему доморощенному гонщику, как испугалась. Она - бесстрашная дама, воительница, тем более что некоторые в этом уверены.

Самое неприятное было то, что ветер гулял в салоне гоночной машины, как хотел. Платиновые волосы Маргарет развевались, щеки горели, а подол бледно-голубого платья все время задирался, открывая ноги и бедра. Кстати, ей пришлось ноги немного расставить, чтобы упереться в переднюю стенку салона и держать хоть какое-то равновесие. А ветер, ветер проникал прямо туда, в ее зажегшееся от нового желания лоно, щекотал ее, целовал и вообще, ветер был такой же бесстыдный, наглый, гадкий, как господин Бокерия.

- Куда мы едем? - наконец прокричала она, придерживая обеими руками подол платья. Напрасные усилия. Ветер оказался сильнее рук, поэтому ноги ее все время оголялись, и, конечно, Федерико уже успел насмотреться...

- Сейчас увидишь. Осталось совсем немного, - пророкотал он, не отрывая взгляд от дороги.

Увидишь! Голову бы не потерять от этой безумной гонки. Господи, он так себя с ней ведет, будто ей восемнадцать лет. А она, между прочим, зрелая женщина с прошлым.

- Почувствуй себя птичкой, - посоветовал он. - Ничего не бойся, я с тобой.

Он еще и советы через плечо дает! Нет, невозможно. Куда бы они ни приехали, она ему все-все скажет, завтра же улетит в Данию, забудет эту ненормальную испанскую историю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза