Читаем Притяжение полностью

– Давай угадаю, что произошло дальше? – сказал Сэм, мысленно сравнивая историю шахты Джоаны и этой колонии. – В назначенный срок конвой не прибыл. Вы ждали, надеясь, что, возможно, он просто задерживается. Когда прошло несколько недель и ваши склады под завязку были забиты рудой, выработка остановилась, а вы перешли на экономный режим, пытаясь растянуть оставшееся продовольствие. Судя по состоянию твоей машины, многие покинули колонию раньше, прихватив с собой более исправный транспорт…

– Откуда вы знаете? – настороженно спросил парень. Во взгляде Дани читался такой же вопрос. – Вам что-то известно?

– Нет. Просто сложил несколько составляющих. – ответил Сэм. – В империях существует государственная программа и, так называемая, приватная.

– Как это? – спросил Шелтон.

– Очень просто. Войска империи охраняют станции и шахты, часть которых принадлежит империи, а часть – какому-нибудь чиновнику или группе чиновников. Одна шахта работает на империю, развернутая рядом – на некое лицо, а военное руководство, в свою очередь, получает от них немалую премию. Оберегая взаимный интерес, никто не станет проверять, сколько было отправлено на планету колонистов и шахтеров и, соответственно, сетовать по поводу их гибели. Империя и хозяева шахт, почувствовав огромную прибыль, предпочитают открывать все новые разработки, вычеркнув из памяти выжатые участки вместе с людьми, брошенными на верную гибель.

– Я тоже думала об этом. – сказала Джоана, подходя к ним. – Наша шахта добыла столько руды, что сотню раз окупила вложенные в нее деньги. Но едва выработка упала, о нас забыли.

Джоана присела на колесо рядом с Сэмом и посмотрела на подавленного Шелтона. – Значит нас «забыли» сознательно и мы, теряя время, надеялись напрасно. – сказал он.

– Капитан. – нарушил тишину Бадди, вытирая перепачканные руки о какую-то тряпку. – Машина не проедет и двадцати километров: двигатель выйдет из строя раньше.

– А как же я вернусь? – встрепенулся парень. – У меня там мать с сестрой…

– Успокойся, Шелтон. – ответил Сэм. – Эмиль, проведи парня в комнату отдыха, ему необходимо набраться сил.

– Слушаюсь, господин капитан. – боец жестом пригласил Шелтона следовать за ним. Комната отдыха находилась в этом же в ангаре, там когда-то располагались смены техников станции.

– Вызови Эрика. – сказал Сэм, взглянув на Дани. Кивнув, сержант что-то протараторил в микрофон на воротнике.

– Сэм, что ты решил? Если мы им не поможем, они погибнут. – тихо сказала Джоана.

– Мы можем помочь им только провизией и водой, запасов чего, хочу вам напомнить, у нас тоже немного. – спокойно ответил Сэм. – Вы знаете, что резервуары станции заполнены всего на четверть.

– Абсолютно верно, капитан. – сказал подошедший сержант Эрик. – Воды нам хватит года на два…

– А если нас станет больше двух сотен? – спросил Сэм.

– Ну, если почти не мыться…, то, возможно, растянем на восемь месяцев. – немного подумав, ответил Эрик.

– А что с продовольствием? – спросила Джоана.

– С этим получше, но надо проверять срок годности. – ответил Эрик. – Данные искина говорят, что у нас на втором складе находится двести семь тысяч пайков. Если взять трехразовый прием пищи, то двести человек можно обеспечить на триста сорок пять дней по имперскому времяисчислению.

– Питание можно сократить до двух раз в день, к тому же… – заговорил Сэм, но прервался, почувствовав на спине знакомый, неприятный холод. Какая-то сила тянула его на третий, нижний уровень станции. – Значит так. Бадди, займись машиной Шелтона, может у тебя получится заменить двигатель. Необходимо отправить его обратно. Эрик разберись с продовольственными пайками. Нужно передать хоть немного воды и продовольствия в колонию.

– Вас понял, капитан. – ответил Бадди и направился к машине парня.

– Есть. – отозвался Эрик и побежал догонять техника.

– А мы отправимся на третий уровень. – сказал Сэм, повернувшись к Джоане и Дани.

<p>Глава 21</p>

Третий уровень научной станции представлял собой длинный коридор с шестью лабораториями, двери которых были выполнены из бронестекла, что позволяло видеть все, что происходило в помещениях. Возможно, это было сделано для безопасности работающего персонала.

Длинный светлый коридор прервался двустворчатыми дверями с вертикальной накладкой с левой стороны. О наличии данного помещения не было известно даже искину станции.

Сэм достал идентификационную карту и, вставив ее в разъем, ввел на засветившейся клавиатуре код, который озвучил профессор: 123591-А6.

– Код принят. – раздался женский голос. Что-то громко щелкнуло и толстые двери стали расходиться в стороны.

Они еще не успели скрыться в своих нишах, как в огромной пещере, открывшейся перед посетителями, разгорелись переносные светильники.

Два десятка источника света были не в состоянии разогнать плотную темноту пространства, свод помещения оставался в плену темной завесы. На другом конце пещеры просматривались два мрачных провала, которые уходили еще дальше. Обходя каменный зал, Сэм подошел к высокой арке, на которую были нанесены странные надписи, напоминающие руны.

Перейти на страницу:

Похожие книги