Читаем Притяжение полностью

У Ник зазвенело в ушах. Она с трудом воспринимала слова Морана, словно он находился в другой комнате. Моран протянул документы Керригану.

— Я решил, что мы проиграли, мисс Столлингс, — признался Моран. — Но тут я вспомнил, что пару месяцев назад оформил собственный страховой полис — и мне тогда не пришлось заверять свою подпись у нотариуса.

— Ну и что? — лениво поинтересовался Керриган.

— А то, что я снова позвонил своему агенту, и тот проверил нотариальный штамп на полисе Уайта. У каждого нотариуса есть свой штамп с соответствующим именем и номером. — Моран показал штамп Керригану. — Я позвонил секретарю государственной инспекции в Олбани и попросил проверить, какой нотариус заверил данный документ.

Моран замолчал, словно ему нечего было больше сказать.

— Ну и? — раздраженно спросил Керриган.

— Прошу прощения, детектив, но офис госинспекции только что открылся, и я жду звонка секретаря.

Моран полез в карман и достал из него маленький телефонный аппарат.

Внезапно Ник словно осенило.

— Он был нотариусом.

— Что? — спросил Керриган.

— Кто? — поинтересовался Фаннинг.

— Пожалуйста, помолчите, — как можно вежливее попросила его Ник. Затем повернулась к Керригану. — В тот вечер, когда мы встретились — в четверг — он еще шутил на этот счет. Называл себя нотариусом.

— И что из этого следует? — спросил Керриган. — Все это не имеет отношения к делу, поскольку формуляр вообще не должен заверяться у нотариуса. Не понимаю, какое значение имеет то, что вы говорите.

— Происхождение синяка выяснилось, детектив, — спокойно ответил Эрни Моран. — Дайте срок, и я объясню происхождение страхового полиса.

Керриган взорвался.

— Но остается масса вопросов. И остается браслет, который доказывает, что мисс Столлингс была знакома с Джеффри Уайтом прошлым летом. Поэтому, насколько я понимаю, Эрн, в лице вашей клиентки мы имеем человека, который, по-видимому, не говорит правду, что меня не удивляет, поскольку выяснилось, что она лгала даже судье Костантино, назвавшись чужим именем.

Керриган с торжеством посмотрел на Ник.

— Что? — переспросила она, потрясенная новым ударом.

— Человек, к которому вы отправились после предполагаемого самоубийства… мы задали ему ряд вопросов. Заехав к нему во второй раз, вы представились иначе, чем в первый. И это его немного обеспокоило.

Ник знала, что в нормальной обстановке легко объяснила бы этот казус, но теперь не находила нужных слов.

— Мисс Столлингс? — неуверенно обратился к ней Феррис Фаннинг.

Ник начала отвечать, но ее прервал звонок, раздавшийся из телефонного аппарата Эрни Морана. Он торопливо выдвинул антенну.

— Да, — выжидательно отозвался он. Потом слушал, медленно кивая. — Подождите минутку, миссис Перрон. Я передам трубку детективу Керригану. Будьте добры, повторите ему то, что сказали мне. Он должен услышать это от вас. — Моран передал телефон Керригану. — Это миссис Перрон, секретарь госинспекции.

Керриган слушал с мрачным видом.

— При всем уважении к вам, миссис Перрон, как я могу быть уверен, что вы действительно секретарь госинспекции? — развязно спросил детектив. Но вскоре выражение его лица изменилось. — Да, да. Хорошо, хорошо. Я вам верю. — Он вынул свой блокнотик и записал номер ее телефона. — Я записал. Спасибо. — Керриган протянул телефон Эрни Морану. — Хорошо, — согласился он. — Имя нотариуса на формуляре — Уолтер Стрит, а такого нотариуса в штате Нью-Йорк не существует. Но номер нотариуса зарегистрирован, и он принадлежит Джеффри Уайту.

«Уолтер Стрит».

— Так что это доказывает? — спросил Керриган.

«Уолтер Стрит… Уолтер Стрит…»

Эрни Моран щелкнул выключателем маленького телефона и положил его обратно в карман.

— Просветите меня, о великий Эрн, — продолжал Керриган, — зачем понадобилось Уайту заверить формуляр у нотариуса и подписать его вымышленным именем?

— Чтобы вы поверили дате, которая на нем проставлена, — пояснила Ник с некоторой долей уверенности.

— Что-то я не совсем понял, — признался Керриган.

— Он сказал, что попытается превратить мою жизнь в ад.

— Не понимаю, — настаивал Керриган. — И вообще мне все это дело надоело.

— Детектив, — обратилась к нему Ник, — проверьте этот формуляр. Может быть, у Уолтера Стрита есть второе имя или инициал? Инициал У?

Керриган порылся в бумагах, затем поднял голову.

— Как вы догадались? — спросил он.

— Когда мы встретились, я в шутку назвала его Уолли Уолл Стритом. Я его дразнила.

Ник вырвала копию страхового полиса из рук Керригана и стала рассматривать подпись.

— Уолтер У. Стрит, — прочитала она вслух. Затем взглянула на Керригана. — Уолли Уолл Стрит.

Керриган проглотил эту информацию.

В разговор вмешался Эрни Моран.

— Я думаю, новый бенефициарий был вписан в формуляр в пятницу — за день до его смерти. Но Уайт проставил под документом фальшивую дату — на десять дней раньше. И заверил документ нотариальным штампом, чтобы он выглядел достовернее.

— Чтобы бросить на меня подозрение, — заявила Ник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви

Похожие книги