— Мне понравилось то, что ты делал со мной вчера. Вспомнив ее сладкий вкус, Брент ощутил, как напряглись все мышцы.
— И мне понравилось.
— Хочешь… хочешь я тебя так же поцелую?
— Да, — с замиранием сердца прошептал он.
— Я раньше этого не делала, но… раньше я не знала тебя.
Совершенно раздавленный ее прямотой и искренностью, Брент замер. Она устроилась поудобнее, и он понял, что если не дотронется до нее сейчас, то умрет. Пусть даже это разрушит всю прелесть момента. Брент коснулся ее волос.
— Шедоу… О боже!
Забыв обо всем на свете, он опрокинул ее на спину, не давая времени опомниться. В какое-то мгновение у него в голове мелькнула мысль, что следовало сначала подготовить Шедоу, но он тут же ощутил, она уже была готова. То, что она делала перед этим, доставляло ей то же удовольствие, что и ему. Поэтому он соединился с ней одним рывком, одним порывом.
Невероятно. Неописуемо. И немного пугающе. Брент все целовал ее и не мог остановиться. Даже теперь ему хотелось еще и еще. Еще вдыхать ее аромат, еще чувствовать пышность ее груди, еще целовать губы. Легкое движение рук Шедоу на его плечах заставило Брента опомниться.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— После всего этого? После того, как мое тело взорвалось и рассыпалось на тысячи осколков? — Брент чувствовал, что она улыбается. — Мне кажется, моя голова куда-то делась. Проверь, она на месте?
Брент тоже улыбнулся и посмотрел на нее. Они оба были в испарине. Волосы Шедоу спутались. Губы влажные от поцелуев. Самая прекрасная женщина на свете!
— Значит, тебе понравилось? — Брент коснулся ее щеки.
— «Понравилось» неподходящее слово. Ты великолепен. Мне понятно, за что я тебя люблю.
Когда она произнесла заветное слово впервые, он удивился, но промолчал, сочтя его очередной женской уловкой. Теперь же ему хотелось знать, какой смысл она вложила в это «люблю».
— Вот как? — Брент непринужденно приподнял бровь. — И за что же?
— За твое тело, разумеется. И твою напористость. Далеко не все мужчины так ненасытны и страстны в постели.
Он закрыл глаза, чтобы совладать с нахлынувшими эмоциями.
— Просто тебе не попадались такие дикие звери, как я. — Брент вздохнул и посмотрел на нее.
Шедоу улыбнулась.
— Ладно, ладно, не подлизывайся! Хотя я думаю, что лежать вот так, на полу, оставаясь частью друг друга, болтая ни о чем, — лучше этого ничего не может быть, плохо только…
— Что? Нет электричества и тепла, мы умираем от голода и мечтаем о горячем душе — это тебя беспокоит? — И вдруг его осенило: — Я понял!
Шедоу ждала, глядя на него с любопытством.
— Мы же не предохранялись! Или ты принимаешь противозачаточные?
— Зачем они мне? — фыркнула девушка. — Я же сказала: у меня семь лет не было мужчины.
— Да, помню, но… солнышко, мне жаль. Я никогда не был так безответственен. Но ты застала меня врасплох, и я утратил контроль над собой.
Она скептически улыбнулась, но промолчала. Потом дотронулась до его щеки.
— Я же сказала, что люблю тебя. Кроме того, я не эту проблему имела в виду. — Она помолчала. —
Брент уставился на нее, не зная, что сказать. Любовь? Одна его половина, практичная и рациональная, кричала, что такое невозможно, они знакомы слишком короткое время, вторая, романтичная, уверяла, что это неважно.
— Понятно. — Девушка нервно дернулась.
— Нет, не надо, милая. — Ее взгляд испугал его. — Не отстраняйся.
— Я не хотела ставить тебя в затруднительное положение. Наверное, опять слишком тороплю события.
— Нет. — Как же ей объяснить, ломал голову Брент. — Ты мне очень дорога. Очень. Но любовь… Я…
Пронзительный звонок телефона не дал ему договорить бессвязную фразу и окончательно упасть в ее глазах. Он приподнялся и снял трубку.
— Алло?
— Она с тобой, да?! — спросил злой возбужденный мужской голос. — Она провела с тобой ночь?
— Кто вы? — спросил Брент, садясь.
— Ты ей не нужен! — угрожающе зарычали на том конце провода. — Я ее первый нашел. Она моя! Запомни! — В трубке раздались короткие гудки.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Кто это?
Брент повел плечами, стараясь не смотреть ей в глаза.
— Никто.
— Вот как? Тогда почему ты хмуришься? Шедоу поднялась, обернувшись одеялом.
В доме похолодало, а ей нужно было добраться до ванной. От мысли, что придется надеть холодные джинсы и рубашку, все еще валявшиеся на полу, Шедоу поморщилась.
Брент всю ночь поддерживал огонь в камине, несколько раз вставая, чтобы подбросить дров.
— Я не хмурился и… Что ты делаешь?
Шедоу аккуратно развесила вокруг камина всю одежду.
— Пытаюсь высушить свою одежду.
— Понятно, — задумчиво протянул Брент, мысленно подыскивая предлог, чтобы ненадолго выставить ее из комнаты. Он хотел позвонить в полицию.
Надо поймать мерзавца и хорошенько проучить его. Этот звонок переполнил чашу терпения.
Шедоу освободила его от необходимости что-то придумывать, спросив, где находится ванная. Брент быстро объяснил ей устройство особняка, поскольку она дрожала от холода и явно не была настроена на экскурсию.