Читаем Prisoner's Base полностью

Wolfe nodded. "It's not too recondite for me. How about Miss Eads? Wasn't her position essentially the same as Mrs. Jaffee's? Wasn't she also a parasite? Or had the interest she had recently shown in the business made her an earner?"

"No. That was no service to the corporation. It was an interference."

"Then she had earned nothing?"

"That's right."

"And deserved nothing?"

"That's right."

"But in a week she would have taken title to ninety per cent of the company's stock, leaving you earners with nothing but your salaries. Wasn't that deplorable?"

"Yes. We all thought so."

"You, perhaps, with uncommon warmth because you are fiercely anti-feminist and hate to see a woman own or run anything?"

Pitkin sniffed. "That is not true."

"So Miss Duday told Mr. Goodwin."

"Miss Duday is spiteful and untrustworthy. About women, I merely feel that they too should be subject to the rules of bookkeeping and be permitted to take only what they earn, and on account of their defects of ability and character they are incapable of earning much more than a bare subsistence. The exceptions are very rare."

Wolfe pushed his tray back, placed his palms on the chair arms, and moved his head slowly from left to right, from Helmar to Duday, and back again, taking them in.

"I think I've had enough of you," he said, not offensively. "I'm not at all sure the evening has been well spent-whether, as Mr. Pitkin would put it, it shows a profit or loss, for you or for me." He levered himself out of his chair and upright. "Mr. Parker, will you come with me? I'd like to consult you briefly before deciding where I'm at."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив