— Мы можем, если этот кто-то принадлежит нам, — Луи говорит просто, его глаза возвращаются ко мне. — Ты меня правильно расслышала, любовь моя. Ты — новая собственность One Direction, — Луи продолжает. — Точнее, Гарри, так как он проявил к тебе больший интерес, но ты будешь оставлена каждому из нас, — он заканчивает с ухмылкой.
Я дрожу, и мурашки бегут по коже, глядя на них всех с ужасом. Никто из них, казалось, не возражал против неправильности всего этого.
— Ты лжешь, — говорю я, стиснув зубы.
— Тогда зачем нам это иметь при себе? — я смотрю, как Зейн вытаскивает сложенный листок бумаги из бумажника.
Он вручает мне что-то вроде сертификата. Мое свидетельство о рождении, мое имя четко указано на листе бумаги.
Было очень заметно написано свойство One Direction.
— О боже, — с каких это пор я задыхаюсь, крепко сжимая простыню в своей тряске? — Почему? — бормочу я чуть ли не про себя. Этого не может быть.
— Твоя мама подписала договор аренды, который сделал нас твоими законными опекунами, и мы дали ей VIP-билеты за кулисы, чтобы ей было легче избавиться от тебя, — Лиам объясняет, вынимая из кармана еще один свернутый листок бумаги. Он показывает его мне кратко, но достаточно долго, чтобы я увидела грязную подпись моей мамы в правом нижнем углу, о том, что отдаёт им свою полную опеку.
— Вы воспользовались ею! Уверена, она была пьяна, когда вы с ней разговаривали! — возражаю я.
— Ну, тот факт, что она была алкоголичкой, помог нам убедить ее… Ты знаешь… Больше денег на ее выпивку, так как она не будет тратить их на тебя, — Зейн признает.
— Вы извращенная банда ублюдков! — кричу я, наступая, чтобы ударить хотя бы одного из них. Гарри, который следил за мной, хватает меня за талию и сжимает мои руки между своими, предотвращая любые насильственные движения от меня.
— Я настоятельно советую тебе прекратить использовать твой красочный язык, — Лиам указывает. — Это не совсем правильно, — я игнорирую его требование и сражаюсь с Гарри сзади.
— Иди нахуй.
Гарри ущипнул меня за задницу. Я хнычу, колени отказывают мне, но Гарри поддерживает меня.
— Что он тебе только что сказал? — Гарри отчитывает меня в ухо. Я игнорирую его.
— Это все подделка! Вы напечатали фальшивый контракт и фальшивое свидетельство о рождении! Вы, ребята, похитили меня! — я протестую, борясь с железной хваткой высокого мальчика, пытаясь убедить себя, что это действительно так.
— Называй это как хочешь, сладкие щечки, но в обоих случаях ты наша и только наша, — Гарри говорит, переплетая свои пальцы с моими, его горячее дыхание на моей шее вызывает дрожь по моему позвоночнику.
— Не называй меня сладкими щечками и перестань трогать меня своими грязными руками, — бормочу я, оттаскивая мое тело от его.
Он притягивает нас друг к другу, и я чувствую, как его мужское достоинство твердеет при соприкосновении моей задницы с его промежностью. Это плохо.
— Не думай, что назовешь их грязными руки после всего, что они с тобой сделают, — он дерзко отвечает. Больной ублюдок.
Я падаю в грязь, свернувшись клубочком от шока. Я слышу топот шагов по мокрой траве и смотрю вверх, в голубовато-серые глаза Найла.
Они практически танцевали с притворным сочувствием.
— Ну же. Давай. Это не может быть так плохо?
Я бросаю на него смертельный взгляд. Он был единственным, кто усыпил меня хлороформом.
Он игнорирует мой взгляд и ласкает мою щеку.
— Ты знала, что некоторые девушки на самом деле убить готовы, чтобы быть на твоем месте прямо сейчас? За пять горячих парней, готовых заботиться о них всеми возможными способами, — говорит он, у него сильный ирландский акцент. — Мы накормим тебя, оденем, дадим тебе кучу внимания и любви и даже обеспечим крышу над головой. Чего еще ты хочешь?
— Я хочу вернуть свой дом. И, к сожалению, я не из тех девушек, которые жаждут все, — выплевываю я, отталкивая неустанные блуждающие руки Гарри. — Никогда не была ею. Я просто хочу быть счастливой, — бормочу я.
— Мы можем сделать тебя счастливой, — говорит Гарри.
— Нет, вы не можете. Вы, блять, похитили меня и определенно планируете использовать. Не думайте, что вы мои кумиры, — я с ненавистью плюю, глядя на них.
Я слышу, как они слегка посмеиваются над моим заявлением.
— Ты не всегда будешь такой несчастной Софи, — заявляет Найл. — В любом случае, это удручает: кто голоден? — он быстро меняет тему, оборачиваясь, чтобы вернуться внутрь. Зейн и Лиам следуют за нии, оставляя меня со старшим и младшим в группе.
Только тогда я замечаю, что дождь прекратился, но я остаюсь сидеть на холодной земле, держа голову в руках.
Гарри сидит рядом со мной, но, к счастью, не говорит ни слова. Он играет с моими волосами, проводит руками по кончикам. Меня тошнит, но я игнорирую его, стараясь думать веселыми мыслями.
Луи просто стоит, скрестив руки на груди.
— Знаешь, будет проще, если ты просто согласишься с этим. Тебе это может понравиться, и ты захочешь большего, — Гарри вдруг сердито бормочет с британским акцентом.