— Конец. Подпиши: Луиза М. Элкотт и отправь в журнал «Вместе».
— Мне казалось, вы собирались диктовать платежную ведомость.
— Творческая работа — самая неблагодарная: ее по достоинству оценивают только после смерти автора, когда ему уже нельзя заплатить. Положи это в архив, пусть войдет в мое литературное наследие. Что такое писательство — дерьмо! Постоянные потачки человеческим слабостям.
— Бедный Джубал: пока сам себя не пожалеет, никто не пожалеет!
— Опять сарказм. А работа стоит.
— Никакого сарказма. А работа стоит не по моей вине.
— Прошу прощения. Составляем платежную ведомость. Название: «Прощальная».
— Джубал, — встревожилась Энн, — у вас расстройство желудка?
— Причем всегда.
— Это тоже в архив?
— Нет, в «Нью-Йоркер».
— Не примут.
— Примут, еще как! Они любят чернуху.
— Здесь не выдержан размер.
— Иначе нельзя. Нужно дать редактору что-то поправить, иначе он обидится. А исправив пару ошибок, он сроднится с произведением и примет его. Я учился жульничать, когда тебя еще на свете не было, а ты лезешь меня воспитывать. Я ведь не учу тебя нянчить Аби. Кстати, ее пора кормить. Ты освобождаешься от обязанностей ближней. Ближняя! Доркас!
— Аби подождет. Доркас нездорова. Утренняя слабость.
— Чепуха. Я определяю беременность за две недели до начала — у Доркас ничего нет.
— Но ей хочется! Ей завидно, что она отстает. Пусть еще потешится надеждой.
— Бог с ней, не буду ее трогать. А почему бы тебе не принести свою малышку сюда?
— Потому что вы говорите гадости…
— Растлеваю душу младенца?
— Нет, конечно, Аби еще маленькая и ничего не поймет, но вы станете с ней играть, и я потеряю всякую надежду добиться от вас платежной ведомости.
— А как еще скрасить однообразное существование?
— Джубал, мне приятно слышать, что вам нравится моя дочка, она и мне нравится, но в последнее время вы забросили дела и либо играете с ней, либо хандрите. Если вы регулярно не пишете рассказов, у вас начинается духовный запор. Дошло до того, что мы с Доркас и Ларри сидим и ждем, когда же вы позовете. Вы кричите «Ближняя», мы с облегчением вздыхаем, но тревога всякий раз оказывается ложной.
— Пока что у нас есть деньги, чтобы платить по счетам, а волноваться не о чем.
— Почему же вы волнуетесь?
Джубал задумался. Сказать ей? Она уже не сомневается в том, кто отец Абигайль: это явственно из ее имени. Энн колебалась между Абигайль и Зинобией и в конце концов наградила девочку обоими именами. Энн не объяснила, что означают имена, наверное, думала, что никто не догадается.
— Вы никого не обманете, Джубал. Мы все уверены, что Майк в силах за себя постоять, а вы сходите с ума.
— Я схожу с ума?!