Читаем Приручить и властвовать (ЛП) полностью

- Позвольте обратиться, Х-хозяин?

Он наклонился вперед и погладил ее щеку, его карие глаза были пугающе серьезными.

- Мне доставляет удовольствие, когда ты так обращаешься ко мне, Кимберли. Думаю, ты должна это знать.

Он удерживал ее внимательный взгляд, проникая глубоко-глубоко в нее своим взором, растапливая лед в самой ее сердцевине.

Кимберли сглотнула, чтобы смягчить сухость в горле.

Он ожидал, по-прежнему касаясь ее, поглаживая большим пальцем ее рот.

- У вас раньше была рабыня?

- Мммм-хм. После окончания колледжа, у меня была рабыня в течение двух лет, до того, как я переехал сюда. Она предпочла остаться в том городе, так что я помог ей найти нового Хозяина. - Движение его слегка шершавого пальца ласкали ее кожу, успокаивая до расслабления... до тех пор, пока его лицо не стало суровым, а теплота из глаз исчезла. - Женщина, на которой я женился, также была моей рабыней.

Кимберли отстранилась.

- Женились? Но...

- Я развелся, gatita, вот уже почти как три года.

Горький изгиб его губ вызвал у нее желание погладить его руку в знак поддержки.

- Что произошло?

Он откинулся назад, увеличив расстояние между ними.

- Обычные вещи, которые разрушают брак.

Его тон ясно дал понять, что предмет разговора был запрещенным. Довольно несправедливо, учитывая способ, каким он вникает в ее жизнь.

У нее был один последний вопрос.

- Когда вы расстались, ваша жена была в порядке? Побывав рабыней, она при этом осталась работоспособной?

Выражение его лица стало насмешливым.

- То, что женщина вложила власть над собой в мои руки, не означает, что она отдаст ее кому-нибудь еще. Моя жена была генеральным директором собственной компании. Она рвала молодых управленцев на куски, никогда не повышая голос.

Ну и ну. Он начисто стирал ее стереотипы. Грубиян.

- А ваша первая рабыня?

Рабыня - слово внушало ей отвращение.

- Она отлично живет и здравствует, в качестве агента по операциям с недвижимостью, специализируясь на объектах собственности, стоимостью миллион долларов и выше.

Неутешительно узнать, что ему, несомненно, нравилось быть Хозяином и владеть рабыней. Однако, как ни странно, обнадеживало, что две женщины отдали себя на его попечение по своей воле... без похищения. Без продажи.

- Они тоже готовили и убирали ваш дом?

- Нет, gatita, для ведения домашнего хозяйства существуют предприятия сферы услуг. Эти обязанности я поручил исключительно тебе, так как тебе совсем нечего делать. Между прочим, я люблю готовить и привык заниматься этим в выходные дни. - В его глазах отразилось веселье. - А когда мне не хочется стряпать, тогда это делает моя рабыня, одетая только в фартук. В роли которой будешь ты.

Боже правый.

- А сейчас, возьми книгу, которую ты читала и можешь присоединиться ко мне на диване.

Когда она вернулась со своей книгой, не поднимая глаз, он вдруг пробормотал:

- Сначала, пожалуйста, сними футболку и бюстгальтер.

Она шокированно уставилась на него. Он перевернул страницу.

Ким сама согласилась на это. Он не заставлял. Но одежда была... защитой. В какой-то степени ее личной броней. Я не хочу.

Рауль казался расслабленным, сосредоточенным на чтении. Еще одна страница перевернута.

Сдерживая слезы, она стащила свою футболку, затем бюстгальтер, и остановилась, ожидая.

Он поднял голову. Пробежался по ней взглядом, в выражении его лица не изменилось ничего, за исключением одобрения ее послушанием.

- Хорошо, gatita. Ты делаешь успехи. Теперь подойди и сядь рядом со мной.

Он похлопал по дивану.

Она с опаской опустилась рядом с ним, сковано держась прямо до тех пор, пока он не подтянул ее к своему боку. Она вдавила ногти в обложку книги, пока ожидала неизбежного лапанья, посягательства...

Его мощная рука легла на ее плечи, а пальцы обхватили верхнюю часть руки. Он переместился, располагая ее более удобно вплотную к себе, а затем взял свой журнал.

По прошествии минуты или двух, он вздохнул.

- Пожалуйста, дыши потише, Кимберли. Ты не участвуешь в соревнованиях по бегу.

Ой. Ее пульс бешено колотился, но ей удалось выровнять дыхание. Спустя еще минуту, она подняла свою книгу. В комнате было прохладно, поэтому, когда его тело соприкасалось с ее, девушка ощущала... приятное тепло на голой коже. Время от времени его ладонь поглаживала ее руку.

Еще какие-то минута или две, и она прочла несколько слов в своей книге.

Когда маленькая сабочка вплотную прислонилась к нему, склонив голову, Рауль вздохнул. Он понимал, что это будет трудно для них обоих, но и понятия не имел, насколько это будет душераздирающе.

Он и раньше сталкивался с эмоциональными травмами, так как сцены зачастую вызвали у сабмиссива негативные воспоминания, а человек, достигший совершеннолетия без того, чтобы не обзавестись одной или парочкой проблем был большой редкостью.

Однако она пережила чересчур много травм, к тому же совсем недавно. Что еще хуже, значительная часть ее потрясений связана с порабощением, и все его действия воскрешают эти воспоминания. Это будет нелегко.

Перейти на страницу:

Похожие книги