Песенки, потешки. «Ножки, ножки, где вы были?…», «Сидит, сидит зайка…», «Кот на печку пошел…», «Сегодня день целый…».
Сказки. «Лисичка-сестричка и волк», обр. М. Булатова; «Зимовье», обр. И. Соколова-Микитова; «Лиса и козел», обр. О. Капицы; «Чудесные лапоточки», обр. Н. Колпаковой.
Песенки. «Чив-чив, воробей», пер. с коми-пермяц. В. Климова; «Шалтай-Болтай», англ., обр. С. Маршака; «Пальцы», пер. с нем. Л. Яхина.
Сказки. «Страшный гость», алтайск., пер. А. Граф и П. Кучияка; «Три брата», пер. с хакасск. В. Гурова; «Красная Шапочка», из сказок Ш. Перро, пер. с франц. Т. Габбе.
Поэзия. С. Дрожжин. «Улицей гуляет…» (из стихотворения «В крестьянской семье»); С. Есенин. «Поет зима – аукает…»; Н. Некрасов. «Не ветер бушует над бором…» (из поэмы «Мороз, Красный нос»); И. Суриков. «Зима»; А. Берестов. «Кто чему научился»; Ю. Владимиров. «Чудаки»; Ю. Кушак. «Сорок сорок»; С. Маршак. «Багаж», «Про все на свете»; С. Михалков. «Дядя Степа»; Ю. Мориц. «Дом гнома, гном – дома!».
Проза. К. Ушинский. «Бодливая корова»; С. Воронин. «Воинственный Жако»; С. Георгиев. «Бабушкин садик»; Н. Носов. «Заплатка»; Л. Пантелеев. «На море» (глава из книги «Рассказы о Белочке и Тамарочке»).
Литературные сказки. М. Михалков. «Думы»; Н. Носов. «Приключения Незнайки и его друзей» (главы из книги); К. Чуковский. «Федорино горе».
Поэзия. Ф. Грубин. «Слезы», пер. с чеш. Е. Солоновича; Ю. Тувим. «Про пана Трулялинского», пересказ с польск. Б. Заходера.
Литературные сказки. Э. Блайтон. «Знаменитый утенок Тим» (главы из книги), пер. с англ. Э. Паперной; Т. Эгнер. «Приключения в лесу Елки-на-Горке» (главы из книги), пер. с норв. Л. Брауде.
Песенки, потешки, заклички. «Барашеньки…», «Идет лисичка по мосту…», «Солнышко-ведрышко…», «Иди, весна, иди, красна…».
Сказки. «Привередница», «Лиса-лапотница», обр. В. Даля; «Петушок и бобовое зернышко», обр. О. Капицы; «Лисичка со скалочкой», обр. М. Булатова.
Песенки. «Мешок», пер. с татарск. Р. Ягафарова, пересказ Л. Кузьмина; «Ласточка», арм., обр. И. Токмаковой; «Скрюченная песня», англ., обр. К. Чуковского.
Сказки. «Хитрая лиса», пер. с корякск. Г. Меновщинова; «Бременские музыканты», из сказок братьев Гримм, пер. с нем. В. Введенского, под ред. С. Маршака; «Врун», пер. с япон. Н. Фельдман, под ред. С. Маршака.
Поэзия. Е. Баратынский. «Весна, весна» (в сокр.); С. Черный. «Кто?»; С. Маршак. «Вот какой рассеянный», «Мяч»; Ю. Мориц. «Песенка про сказку»; Э. Успенский. «Разгром»; Д. Хармс. «Очень страшная история».
Проза. В. Бианки. «Подкидыш»; Н. Носов. «Затейники»; М. Пришвин. «Журка»; Я. Сегель. «Как я стал обезьянкой»; Н. Сладков. «Неслух».
Литературные сказки. Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про Комара Комаровича – Длинный Нос и про Мохнатого Мишу – Короткий Хвост»;
В. Бианки. «Первая охота»; Д. Самойлов. «У слоненка день рождения».
Басни. Л. Толстой. «Отец приказал сыновьям…», «Мальчик стерег овец…», «Хотела галка пить…».
Проза. С. Вангели. «Подснежники» (главы из книги «Гугуцэ – капитан корабля»), пер. с молд. В. Берестова.
Литературные сказки. Д. Биссет. «Про мальчика, который рычал на тигров», пер. с англ. Н. Шерешевской; Э. Хогарт. «Мафии и его веселые друзья» (главы из книги), пер. с англ. О. Образцовой и Н. Шанько.
Для заучивания наизусть
«Дед хотел уху сварить…», «Ножки, ножки, где вы были?», рус. нар. песенки; А. Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч…» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»); 3. Александрова. «Елочка»; А. Барто. «Я знаю, что надо придумать»; Л. Николаенко. «Кто рассыпал колокольчики…»; В. Орлов. «С базара», «Почему медведь зимой спит» (по выбору воспитателя); Е. Серова. «Одуванчик», «Кошачьи лапки» (из цикла «Наши цветы»); «Купите лук…», шотл. нар. песенка, пер. И. Токмаковой.
Дополнительная литература
Народные сказки. «Пастушок с дудочкой», пер. с уйгурск. Л. Кузьмина; «Как собака друга искала», мордов., обр. С. Фетисова; «Ивовый росток», пер. с япон. Н. Фельдман, под ред. С. Маршака.
Литературные сказки. С. Козлов. «Зимняя сказка»; М. Москвина. «Что случилось с крокодилом»; Г. Остер. «Одни неприятности», «Хорошо спрятанная котлета»; Г. Цыферов. «В медвежачий час»; Д. Биссет. «Про поросенка, который учился летать», пер. с англ. Н. Шерешевской; Дж. Родари. «Собака, которая не умела лаять» (из книги «Сказки, у которых нет конца»), пер. с итал. И. Константиновой.