Читаем Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса полностью

Туван Дин не замедлил присоединиться ко мне; и хотя мы быстро обнаружили, что справиться с крюками – дело незнакомое нам и нелегкое, все же нас теперь было трое против пятерых.

Когда бой закончился, наш новый знакомец, сняв с запястья щит, протянул его мне. Я не знал значения этого жеста, но рассудил, что это должно быть формой выражения благодарности.

Впоследствии мне объяснили, что таким образом человек предлагает свою жизнь в ответ на оказанную ему великую услугу; и то, что я отказался принять щит, было именно тем, чего от меня ожидали.

– Тогда прими от Талу, принца Марентины, – заговорил желтокожий, – вот этот знак его благодарности.

И он достал из-под широкого рукава какой-то браслет и положил его мне на ладонь. Потом ту же церемонию он проделал с Туваном Дином.

И лишь после этого желтокожий воин поинтересовался, как нас зовут и из каких земель мы пришли. Похоже, он неплохо знал географию внешнего мира и, услышав, что я из Гелиума, вскинул брови.

– О, – сказал он, – так ты ищешь твоего правителя и его людей?

– Ты их знаешь? – спросил я.

– Знаю только, что они попали в плен к моему дяде Саленсусу Оллу, джеддаку джеддаков, владыке Окара, земли желтого народа Барсума. Но об их дальнейшей судьбе мне ничего не известно, потому что я воюю с моим дядей, который желает лишить меня власти в княжестве Марентина. И те, от кого вы только что меня спасли, – его люди, посланные найти и убить меня. Им было известно, что я часто в одиночку охочусь на священных аптов, которых так почитает Саленсус Олл. Отчасти именно поэтому я ненавижу его религию, а Саленсус Олл ненавидит меня, но прежде всего он опасается моего растущего влияния на жителей страны. Повсюду мало-помалу вспыхивают волнения, поскольку люди желают видеть меня правителем Окара и джеддаком джеддаков вместо дяди. Он жестокий тиран, его все ненавидят, и, если бы не великий страх окарианцев перед ним, я бы за одну ночь собрал армию, которая смела бы кучку дядиных приверженцев. Мой собственный народ мне предан, и маленькая долина Марентина уже год не платит дани двору Саленсуса Олла. А он не в силах принудить нас к этому, потому что всего десяток человек могут легко удерживать узкий проход в долину, пусть даже против них выступит миллион воинов. Но вернемся к вашим делам. Чем я могу вам помочь? Мой дворец в вашем распоряжении, если вы окажете мне честь и направитесь в Марентину.

– Мы будем рады принять твое приглашение, после того как исполним свой долг, – ответил я. – Но сейчас ты весьма нас обяжешь, если объяснишь дорогу к владениям Саленсуса Олла и подскажешь, как можно проникнуть в город и во дворец, – в общем, туда, где могут находиться наши друзья.

Талу с сожалением окинул взглядом наши гладкие лица, красную кожу Тувана Дина, мою белую кожу.

– Нет, сначала лучше отправиться в Марентину, – сказал он, – потому что вам нужно основательно изменить внешность, прежде чем вы сможете проникнуть в столицу Окара. У вас должны быть желтые лица и черные бороды, а также оружие и перевязи, не возбуждающие подозрений. В моем дворце есть человек, который способен сделать вас такими же желтокожими, как сам Саленсус Олл.

Его совет выглядел мудрым, и, поскольку явно не было другого способа наверняка попасть в Кадабру, столицу Окара, мы направились вместе с Талу, принцем Марентины, в его маленькое, окруженное скалами государство.

Мне никогда не доводилось ходить по такой плохой дороге, и я уже не удивлялся тому, что в этих краях, где нет ни фоатов, ни воздушных челноков, Марентине незачем бояться вторжения, но наконец мы добрались до цели нашего пути.

В глубокой долине лежал город, построенный из особого марсианского бетона. Улицы, дома и площади находились под стеклянной крышей. Вокруг громоздились горы снега и льда, но покрытие купола, раскинувшегося надо всей столицей княжества, было чистым.

Потом я увидел, как именно здесь противостояли арктическому холоду. Желтокожие барсумиане научились жить в роскоши и уюте в краю вечных льдов. Все здешние города представляли собой настоящие теплицы, и, когда я вошел внутрь, мое восхищение наукой и инженерным искусством этого народа было безграничным.

Очутившись в стенах города, Талу сразу сбросил с себя меха, и мы последовали его примеру. Я увидел, что принц Марентины мало отличается от представителей краснокожей расы Барсума. Он был обнажен, если не считать кожаных перевязей и ремней, украшенных драгоценными камнями и металлами, да в этой теплой и влажной атмосфере и не нужна была одежда.

Три дня мы оставались гостями принца Талу. Он окружил нас вниманием, проявлял к нам крайнюю любезность и показал все интересное в его изумительном городе, например атмосферную фабрику.

Она может бесконечно долго поддерживать жизнь в городах Северного полюса даже после того, как умирающий Марс лишится снабжения воздухом. Так уже случилось однажды, когда большая центральная фабрика прекратила работу и мне пришлось возвращать к жизни этот странный мир, который я успел полюбить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианин Джон Картер

Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса
Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса

Межпланетные опасности и невероятные приключения на красной планете ждут вас на страницах знаменитой трилогии научно-фантастических романов Эдгара Райса Берроуза!Берроуз недаром считается основоположником современной научной фантастики. Его романы о Джоне Картере, увидевшие свет в 1920-е годы, мгновенно завоевали огромную популярность и проложили дорогу новому жанру – жанру приключенческой фантастики.Джон Картер, кавалерийский офицер из Виргинии, магическим образом переносится на Марс, где идет постоянная борьба между различными расами, обитающими на красной планете. Благодаря своему мужеству, решительности и находчивости Картер умудряется не только выжить, но и занять высокое положение в марсианском обществе, раздираемом интригами. Главной его наградой становится любовь прекрасной Деи Торис, принцессы Гелиума, которую он освобождает из рабства. Его многочисленные подвиги в сражениях с воинственными племенами, воздушными пиратами и прочими силами марсианского зла сделали Джона Картера самым популярным долгожителем фантастической литературы.В данной книге романы Берроуза впервые издаются в новом, более полном и точном переводе, с великолепными иллюстрациями Томаса Йейтса!

Эдгар Райс Берроуз

Героическая фантастика / Эпическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы