Читаем Принцесса из провинции полностью

— Быть может, он имеет на это право? — Она не успела подумать, вопрос вырвался сам собой. — За то короткое время, — быстро добавила Джейн, — что я знаю тебя, я видела великого человека и честного, заботливого мужчину. Но мы все совершаем иногда поступки, которые потом всю жизнь мучают нас. Не была ли сделка с Коллахенами одной из подобных ошибок?

— Ты задаешь такой вопрос брату? — Его губы вытянулись в струну.

— Я прошу брата рассказать правду. Вот и все. — Она присела на стул, стоящий у стола, и положила руку на руку брата. — Я уже взрослая девушка, Шакир. — Она вздохнула. — Я справлюсь с любой правдой, какой бы она ни была.

Гнев в его глазах и холодная маска бизнесмена словно бы растаяли.

— Ты всегда будешь слышать от меня правду. Можешь быть уверена в этом.

— Спасибо, — с нежной улыбкой поблагодарила она.

Он кивнул и тяжело вздохнул.

— В приобретении земли старика Коллахена не было злого умысла. После того как ушли добывавшие нефть компании, земля осталась в плохом состоянии. Просто в жутком. Они бурили без смысла, срезали почву, загрязняли ее. Это был экологический кошмар. Старший Коллахен не мог заботиться о земле, восстанавливать ее, а вскоре и банк закрылся. Если бы не я, то кто-нибудь другой купил бы эту землю. И я очень сомневаюсь, что купивший проявил бы такую щедрость, как я.

— Рита сказала о том, что ты позволил Бобби купить несколько акров земли.

— Правильно. Я сочувствовал ему в смерти отца, но он напрасно направил свой гнев против меня. Его неразумная вспыльчивость делает его особенно опасным.

— Но это нелепо, — вырвалось у Джейн.

— Ты видела его вчера вечером, — продолжал Шакир. — Разве он не вел себя как сумасшедший?

— Да, он злился и держал против тебя обиду размером с Техас. Но сумасшедший? Не похоже.

— Я не позволю тебе, Джейн, идти в этот огонь.

— Не разрешишь мне? — засмеялась она и убрала свою руку.

Уже лет десять она не слыхала подобных слов. Ведь она росла без отца. В ее жизни не было авторитетной мужской фигуры. И сейчас она тоже не нуждалась в ней.

— Ты должна понимать, — Шакир откинулся на спинку кресла и в упор, сдвинув брови, смотрел на нее, — ты Аль-Найал, ты моя сестра, и я… — он оборвал фразу и замолчал, но потом все же закончил, — я намерен заботиться о тебе.

Она понимающе улыбнулась. Ясно, ей гораздо легче показать свои чувства, чем Шакиру.

— Я тоже люблю тебя, старший брат.

— Я не хочу видеть тебя обиженной. Можешь ты это понять?

— Конечно.

— Тогда ты будешь выполнять мои решения.

— Нет. — Она не собиралась играть роль «маленькой сестры». И не имеет значения, какие выводы сделал Шакир о мотивах или намерениях Бобби.

— Ты такая же упрямая, как моя жена, — проворчал Шакир.

— Спасибо. — Она засмеялась и встала. — Принимаю твои слова как комплимент. Рита замечательная.

— С последним согласен.

— Послушай, уже больше десяти лет, как я сама принимаю решения и делаю выбор. И на этом пути я сделала немало хорошего, поверь мне. — Она обошла стол, наклонилась и поцеловала его в щеку. — Идет?

Он нашел ее взгляд. В его глазах мелькнули замешательство и тревога.

— Но Бобби Коллахену я не верю.

На двери зазвонил колокольчик. Джейн послала Шакиру внушающую веру улыбку, повернулась к принцу спиной и вышла из комнаты.

* * *

В обтягивающих белых джинсах Джейн выглядела еще красивее, чем в платье, которое было на ней, когда они встретились в первый вечер. Может быть, всего лишь на его вкус, подумал Бобби и перестроился, выбрав дорогу на Холлихок-драйв. Конечно, ему нравятся на женщинах платья. Но ничто не может сравниться с джинсами, которые обрисовывают все линии.

Он перевел глаза на дорогу, не надо смотреть на ее стройные бедра.

— Ты завтракала?

— Ты не дал мне времени, — ответила она с улыбкой в голосе.

— Прости, виноват.

— Ты тоже не завтракал?

— Нет, не завтракал. Я хотел видеть тебя. — Он посмотрел на нее с ответной улыбкой.

Бледно-алая краска залила даже шею, она словно соревновалась с утренним солнцем, заливавшим пейзаж, который открывался перед ними. Бобби подумал, что сейчас у нее самый сексуальный вид, какой ему доводилось видеть. Интересно, сможет ли он выполнить свою задумку?

— Итак, — она отвлекла его от тайных мыслей, — куда мы едем?

— В одно классное место с настоящей техасской атмосферой и настоящим шеф-поваром.

— Звучит интригующе.

Они свернули на дорогу с табличкой «Частная собственность». Потом миновали несколько древних железных ворот с буквами «Кей-Си» на перекладинах. Джейн повернулась к нему.

— Какое сегодня меню, шеф?

— Бекон, яйца, может быть, пара тостов, если мне удастся не сжечь их, — засмеялся он.

Бобби окинул взглядом пейзаж вокруг дома. Пастбище, пасущиеся лошади, сколько-то миль до неба над головой. Неважно, какого размера его собственность, подумал он не без оттенка сладкой меланхолии. Это его дом, и он всегда чувствовал себя здесь на месте.

— Завтрак в твоем доме? — Джейн обернулась к нему, уголки полных губ поползли вверх. — Очень интимно. А я думала, мы будем продвигаться медленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги