Читаем Принцесса и страж полностью

— Вот поэтому Отли и должен занять трон, — не растерялся смотритель. — Нэрцеры должны достаться мудрецу, а не маньяку. Вы видели Отли и должны были понять, что он может стать мудрым королём. А Дарион не будет таким никогда.

Мирла вышла на балкон. С мостов долетали голоса, над лесом кружили зверокрылы. Наступал новый день; кто-то начнёт его с завтрака, кто-то — с вершения судеб… С плетения кружев, как сказала бы Гайна.

Подумав с минуту (а точнее, сделав вид, что раздумывает — ведь эту беседу Мирла планировала всю ночь), она вернулась к лорду Грэму:

— И вы правда рассчитываете на помощь Цаанги?

— Рассчитывал до вчерашнего вечера, — мрачно уточнил смотритель. — Нэрцеры доставили сюда врагов, а такого мне не простят… Айрины потребуют моей крови. Возможно, Цаанги и даст мне убежище, но теперь оно будет похоже на тюрьму.

Мирла одобрительно кивнула:

— Хорошо, что вы признали это сами — так мы быстрее найдём общий язык, — она извлекла что-то из кармана. — Допустим, кое-кто поможет вам вместо фьёрла… на определённых условиях. Что бы вы на это сказали?

— И кто же этот смельчак?

— Я.

Смотритель расхохотался:

— Вы всего лишь созерцатель.

Мирла раскрыла ладонь. Там серебрился медальон с расправившим крылья ястребом; разумеется, лорд Грэм не мог его не узнать — ведь это был герб дома Торхо.

— Всего лишь созерцатель… — повторил он чуть слышно.

— И старшая дочь Цаанги, — сказала Мирла.

Пауза длилась до тех пор, пока её не прорезал новый крик зверокрыла. Потом Мирла призналась:

— Я знала, что мать в сговоре с ловчими, и даже участвовала в её делах. Но это было давно. Дела у меня теперь свои, и одно из них — лишить Цаанги титула фьёрла.

— Несмотря на то, что она родила вас?

— Не будь я с ней знакома, оценила бы это. Предлагаю вам сделку, — взгляд Мирлы стал острее, а голос зазвучал жёстче: — Я помогу вам свергнуть Дариона и посадить Отли на трон, вы поможете мне свергнуть Цаанги и занять место фьёрла.

— Но как я могу это сделать? — смотритель даже не пытался скрыть удивление. — Ведь ловчими я больше не командую… Кое-какие связи у меня остались, но их точно не хватит, чтобы бросить вызов Цаанги.

— Я объясню, — сказала Мирла, — но прежде озвучу ещё одно условие: Отли не должен узнать, что он ваш сын.

Черты лица смотрителя заострились. Мирла снисходительно кивнула:

— Понимаю, что вас это ранит, но я искренне хочу посадить на трон Нургайла того, кто не допустит войны между людьми и айринами, — а благодаря нэрцерам её могут начать очень скоро. Отли и правда может стать мудрым королём, если с него раньше времени не снимут корону — и я никому не желаю давать такого шанса. Хотите короновать сына — упрячьте свои отцовские чувства в сундук и выкиньте ключ.

Смотритель выдержал направленный на него взор.

— У меня есть время подумать?

— А оно вам нужно? — Мирла спросила об этом так, словно вопрос был риторическим. — После вашего приступа принц знает, что вы натворили, и будьте уверены: вы не тот, в ком он хотел бы видеть отца.

— Всё из-за чёртовых эликсиров, — лорд Грэм глядел мимо неё. — Ваш лекарь сказал, мне нельзя было пить их… Сообщил, что у меня проблемы с сердцем… — он вдруг засмеялся. — Моё сердце очень вовремя о себе заявило!

— Так может, это судьба? — проронила Мирла. — Кем вы хотите видеть Отли — изгоем среди айринов или королём среди людей? А с его троном ваше родство несовместимо.

Лорд Грэм снова на неё посмотрел:

— Ну и как же я могу вам помочь, будучи никем? Всё, что у меня осталось — это сведения о Канцелярии да пара формул Фарнайла, отложившихся в памяти. Ни власти, ни даже средств к существованию… Или вы ждёте от меня чуда?

— А вот это, — улыбнулась Мирла, — уже другой разговор!

…Через час (после «другого разговора», в котором Мирла озвучила свой план) она вышла из дворца. Они со смотрителем теперь были союзниками.

Созерцательница прошла к берегу озера, где рядом с осёдланными зверокрылами её ждал Грэо.

— Провизия собрана, фиелнэ, — он кивнул на седельные сумки. — Можно отправляться за девочкой.

Они вскочили на животных, и те заурчали, предвкушая полёт.

— Простите, фиелнэ… — робко произнёс Грэо. — А вы точно уверены в своей затее? Ведь против вас будут самые знатные дома…

Мирла понимающе кивнула:

— Ты боишься? Если не хочешь помогать мне, не нужно — только скажи об этом сейчас. Когда Льен с Айей вернутся, они поймут, что к моим действиям ты не причастен.

— Как вы можете так думать, фиелнэ? — Грэо густо покраснел. — Вы же мой напарник и командир… Я с вами, что бы ни случилось!

— Ну тогда доверься мне, — Мирла намотала повод на запястье. — Нам представилась возможность, Грэо… Редкий шанс, который многого стоит.

— Вы о появлении смотрителя?

— И о той, за кем мы летим, — взгляд Мирлы был полон решимости. — Случившееся с ней превратило её в козырь — она так или иначе попадёт в чью-то колоду: либо в мою, либо в чужую.

— Думаете, Найви станет вам помогать?

— Непременно станет, Грэо, — однако после этих слов Мирла вдруг помрачнела: — Если только не узнает, что восемь лет назад я доставила Гайне волосы её отца…Та-гуон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса и страж

Принцесса и страж
Принцесса и страж

В Нижнем мире живут люди, а на летающих островах — айрины.В Нижнем мире алхимики варят зелья, а на летающих островах маги творят чудеса.В Нижнем мире кочуют караваны торговцев, а над летающими островами парят зверокрылы.Лишь малые дети не знают давнего правила: человеку не попасть на летающие острова, айрину — не жить среди людей.Но из всякого правила есть исключения.Найви — девочка-айрин, однако живёт она в Нижнем мире. На острова ей не вернуться — ведь у неё нет зверокрыла… А тот зверокрыл, что доставил её в Нижний мир, погиб от стрел людей вместе с родителями Найви.Спустя годы она встречает юношу, объявленного в розыск. Полагая, что он преступник, Найви приводит к нему агентов Канцелярии, — и запоздало узнаёт в одном из них убийцу родителей…Добро пожаловать в мир Магии и Меча, где в придорожных трактирах звучат баллады, колдуны видят будущее, а знать вязнет в пучине дворцовых интриг.

Сергей Потёмкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги