Читаем Принцесса и гоблин полностью

– Вот, Ирен, я сделала это для тебя! – она протянула шар принцессе. Та взяла клубок в руки. Пряжа немного искрилась и сияла, но не очень сильно, скорее она выглядела серовато-белой, похожей на матовое стекло.

– Это вся пряжа? – удивилась Ирен.

– Вся. Тут ее больше, чем тебе кажется.

– Какая красивая! А что мне с ней делать, бабушка?

– Я тебе сейчас объясню, – ответила королева и подошла к шкафчику. Вернулась она с колечком. Королева взяла у Ирен клубок и сделала что-то с обоими предметами, правда, Ирен не смогла определить, что именно.

– Дай мне руку, – сказала королева и протянула Ирен свою. – Да, мне нужна именно эта рука. – Она надела на указательный палец принцессы кольцо.

– Какое замечательное колечко! – воскликнула принцесса. – А как называется этот камень?

– Это Огненный Опал.

– Вы отдали мне колечко насовсем?

– Да, моя дорогая. Носи на здоровье.

– Ах, большое спасибо, бабушка. Я никогда не видела ничего красивее.

– Камень в кольце необычный, понятно?

– Да, бабушка. Я буду беречь колечко, – добавила принцесса немного обеспокоенно.

– В чем дело? – спросила ее бабушка.

– Но что мне сказать Лути, если она спросит про колечко?

– А ты в ответ сама спроси ее, откуда оно взялось? – посоветовала старая королева.

– Разве я могу у нее такое спросить?

– Сможешь, когда придет время.

– Ладно, я сделаю так, как вы говорите. Но знаете, я совсем не умею притворяться.

– Все будет в порядке, не беспокойся. Ты все поймешь, когда придет время, – с этими словами королева бросила клубочек в огонь.

– Бабушка! – воскликнула Ирен. – Вы же сказали, что подарили мне этот клубочек...

– Он – твой.

– Но он же сгорит!

Королева сунула руку в огонь, вынула клубок, сверкающий, как и раньше, и протянула пряжу принцессе.

Ирен хотела взять его, но королева подошла к шкафчику и положила клубочек в маленький ящичек.

– Вы на меня обиделись, бабушка? – жалобно спросила Ирен. – И теперь не отдадите его мне?

– Нет, милочка, клубок твой.

– Можно мне взять его с собой? Или вы будете хранить клубочек у себя?

– Он всегда будет с тобой. Я привязала конец нити к кольцу, которое у тебя на пальце.

Ирен посмотрела на кольцо. – Я ничего не вижу, бабушка.

– Пощупай-ка колечко, – сказала королева.

– Я чувствую нить! – воскликнула принцесса. – Но я ее не вижу! – добавила она, пристально глядя на свою вытянутую руку.

– Да, нить слишком тонкая, чтоб ты ее увидела. Ты можешь лишь нащупать ее.

– Но почему клубочек остается у тебя?

– Не огорчайся, сейчас объясню. Тебе все равно не было бы от него никакого прока, если б он лежал у тебя. А теперь послушай. Если ты окажешься в опасности, ты сними с пальца кольцо и положи его под подушку. А нить возьми в руку и иди за ней туда, куда она тебя поведет.

– Как здорово! Она приведет, конечно, к вам, бабушка! Я знаю!

– Да. Помни, путь может показаться тебе очень нелегким и опасным, но ты не должна сомневаться в том, что нить ведет тебя правильно.

– Как здорово! – задумчиво проговорила Ирен и тут же вскрикнула. – Ой, как невежливо! Прошу прощения, ваше величество.

Королева положила руку ей на плечо и сказала:

– Сядь, Ирен, отдохни.

– Какая вы добрая, бабушка.

– Ах, это все мелочи, – ответила королева.

– Но как же, – продолжала ломать голову Ирен, – нить не порвется, если один конец привязан к кольцу, а другой находится в ящичке?

– Ты все поймешь потом, а сейчас уже поздно. Боюсь, тебе пора идти.

– Неужели мне нельзя переночевать у вас, бабушка?

– В другой раз. Я ведь уже объяснила, что сегодня тебе нельзя у меня вымыться. Ты же знаешь, все в доме встревожены твоим исчезновением. Пойдем, я провожу тебя вниз.

– Извините, а можно спросить, почему вы так молодо выглядите?

– На самом деле я очень старая. Люди почему-то считают старость дряхлой, кривобокой; костыли и очки сопутствуют ей. Но на самом деле это совсем не так. Настоящий зрелый возраст предполагает силу, красоту, веселье, живые глаза, сильные, не знающие усталости ноги и руки.

– Тогда я хочу быть такой же старой, как вы, бабушка. А вы чего-нибудь боитесь?

– Нет, дитя мое. Когда-то я боялась за своих детей.

– Мне так стыдно, что я думала, будто вы – это сон.

– Не вини себя. Люди во многом над собой не властны.

– Знаю, – заплакала принцесса. – Бывает так, что я очень стараюсь, но не могу делать то, что хочу.

Королева нагнулась и взяла принцессу на руки, и через несколько минут Ирен уснула. Не знаю, сколько она проспала, но когда она проснулась, то сидела в собственном кресле за столиком в детской.

<p><code><strong>Глава 16.</strong></code><strong>Кольцо</strong></p>

В тот же миг в детскую, рыдая, вошла няня принцессы. Увидев Ирен, она отпрянула с громким криком изумления и радости, а потом подбежала к ней, обняла и осыпала поцелуями.

– Моя драгоценная, милая принцесса! Где вы были? Что с вами случилось? Мы все глаза выплакали и обшарили весь дом сверху донизу, разыскивая вас.

«А вот и не весь!» – подумала про себя Ирен, но, конечно же, сказать вслух этого она не могла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей