— Вот теперь я могу своей кровью поклясться, что ты самая настоящая сеньорита-секретарь, — недовольно хмыкнул он и приказал: — Тогда стойте тут и ни шагу в ту сторону.
Девушки усиленно покивали ему, показывая, что важностью момента прониклись и не сдвинутся с места, пока не получат от командира приказ. Лицо Гарстена выражало почти откровенное недоверие, но говорить вслух он ничего не стал. Строго посмотрел и, повернувшись, беззвучной, крадущейся походкой направился к нише. Стражник так же осторожно двинулся следом.
Сёстры переглянулись и дружно сделали опасливый шажок. Потом ещё и ещё.
Добравшись до указанной ниши, Гарстен постоял, прислушиваясь, достал из ножен оружие и осторожно отдернул занавесь.
Секунду понаблюдав, как воин, едва взглянув на нарушителей, аккуратно убирает меч на место, сёстры решительно направились к нему.
— Кто это? — тихонько спросила Илли, изумлённо рассматривая спящих на диванчике валетом подростков, почти детей.
Оба были одеты в мужскую одежду, но дриада ясно понимала, что младший — девочка.
— Меня больше волнует, кто их сюда провёл? И как удалось обмануть охрану? — сердито фыркнул Гарстен. — Поднимайтесь, шпионы, отведу вас в камеру.
Дети проснулись мгновенно, как просыпаются только загнанные дикие зверьки, сжались как перед прыжком, уставились на полковника настороженными глазами, напомнив Илли её саму в те невесёлые времена, когда она обмирала при виде каждого незнакомого человека.
— Не слушайте его, офицер шутит, — сказала она мягко, — но на самом деле он не злой. Вы есть хотите? Гарстен, не делай таких глаз. Я же вижу, что они тебе знакомы.
— А вы кто? — бдительно приглядываясь к Илли, опасливо спросил мальчишка.
— Я сеньорита Иллира, личный секретарь его высочества, — понимая, что одно её имя ничего им не скажет, официально представилась дриада, — и только недавно вернулась домой.
— А… — мальчишка явно что-то про неё слышал, и Иллира не поручилась бы, что это были благоприятные отзывы, — а нас правда отведут в камеру?
— Ещё чего не хватало, — возмутилась Иллира, — по-моему, вы не воры и не шпионы. Так хотите есть? Что молчите? Гарстен, объясни мне, откуда они взялись?
— Они сироты и обычно бродят с теми лицедеями, что живут сейчас во дворце. Но когда Ингирд приказал пустить труппу, он сказал — четверых. И его фаворитка при этом присутствовала. Насчёт этих двоих он указаний не давал.
— О боги, ей что, не даёт покоя судьба Анирии? — начала догадываться Илли.
— Не знаю… — уклонился от ответа полковник, — но эта девчонка умудрилась им чем-то насолить.
Он указал на прижавшуюся к брату сироту и смолк, зная, что принятие решения в этой ситуации за Иллирой.
— Что ты ей сделала, расскажешь мне потом, если захочешь, — не обманула его надежд сеньорита, — а сейчас хочу сообщить, что беру вас на работу. Посыльными. Надеюсь, вы справитесь. Гарстен, позовите мажордома.
— С удовольствием, — заухмылялся этот пройдоха и сделал знак воину.
— А что такое — «посыльными»? — выступила вперёд девчонка, глядя на Илли заинтересованными бусинами карих глаз.
— Видела, как воин пошёл звонить мажордому? Это будет твоя работа. А иногда нужно просто позвать кого-то или отнести письмо. Будете дежурить по очереди возле моего кабинета, поставим там кресло. Гарстен, звонок туда работает?
— Да, сеньорита. — Полковник откровенно веселился, явно предвкушая какое-то зрелище, но Иллира вовсе не собиралась предоставлять ему такой возможности.
— Прикажи поставить кресло. Потом я закажу плотнику специальное, — распорядилась сеньорита и перевела взгляд на детей. — Так вы принимаете моё предложение?
— Да, — как оказалось, решает за них двоих всё-таки мальчишка, — а где мы будем жить?
— В комнатах для слуг, разумеется, — спокойно пожала плечами Илли, — но одежда у вас будет другая. И главное условие: посыльные должны разговаривать со старшими только строго по делу и очень вежливо, потому что тут дворец, а не трактир. За грубые или остроумные замечания будете платить штрафы из собственного жалованья.
— А если она что-то скажет? — насупилась девчонка.
— Когда тебе говорят что-то обидное, нужно представить, что ты королева, а обидчик — ворона, — догадываясь, что девчонка далеко не первая задела кого-то из фавориток, строго изрекла Илли. — И всё. Где ты видела, чтобы королевы обращали внимание на карканье ворон? Да ещё и отвечали?
— Отличный метод, — пряча ехидную ухмылку, похвалил Гарстен, — я тоже иногда пользуюсь.
— Мы согласны, — с укоризной глянув на сестрёнку, серьёзно произнёс парнишка и вдруг как-то сник.
Илли встревоженно проследила за его взглядом, но не обнаружила никого, кроме спешащего к ним мажордома. И лицо у сеньора было крайне взволнованное. Так вот кто проявил к сиротам неположенные слугам доброту и сострадание, поняла девушка.