— Рассвет… — пробормотала лежавшая на куче мягкого, лугового сена, накрытого перинами и покрывалами Лира, глядя в пустой проем окна, — как красиво. Слушай, сестрица, я тебе уже не завидую. Это не жизнь, а американские горки.
— У тех, кто ни во что не вмешивается и никому не помогает, она и здесь ровней зеркала, — устало буркнула Апраксия и поискала взглядом Илли, — а ты что приумолкла, дочка?
— Думаю… как ему знак подать. И нужно ли… подавать?
— Так, — сразу приподнялась на локте младшая, — ты давай не дури, дорогая. Отдохни часик–два, принарядись, и как будем точно уверены, что он не спит, так начнем искать. Я теперь чувствую себя… такой умелой, что просто жуть.
— Не переоцени себя, — насмешливо фыркнула Апраксия, — а то придется искать по чужим мирам. А ведь далеко не все они такие мирные, как этот.
— Я не поняла, кого именно ты назвала мирными, этих воинов, что собирались порубить в куски три деревни, или селян, которые потом придумывали жуткие способы казни?! — Лира от избытка впечатлений явно перегуляла сон и теперь жаждала пообщаться, — А тут вообще хоть какая‑то власть есть? Или защита населения? Например, полиция или стражники? Или это тут у них в одном флаконе и сидит вокруг короля и принцев?
— Не у них, а у нас. И мы почти на границе, в маленькой деревне, — терпеливо объяснила Апраксия, — а власть тут — староста. Ну и его помощники, лекарь, кузнец.
— Кстати… — вспомнила Илли, — а какое необычное тепло от кузнеца… словно он болен. А на вид такой здоровяк. И раны очень быстро закрылись.
— Не человек он, — хмуро вздохнула Юниза, — смесок. И жить с людьми права не имел. Вот сейчас посмотрим, что ваша мать насчет него решит, она его сразу раскусила… я позже поняла.
А Элинса именно этим вопросом и занималась на другой половине недостроенного дома, где они попросили расположить их на отдых, чтоб никому не мешать, да и им никто не мешал. Война войной, а у селян работа без выходных. Скотину нужно утром подоить и выгнать на пастбище, и сегодня это работа легла на женщин и стариков. Мужчины отправились освобождать и связывать пленных, копать ямы под могилы, Полья не обошлась без погибших. Да и несколько врагов положили, несмотря на то, что те были просто увешены защитными амулетами.
— Ну, и кем же ты себя считаешь? — дриада смотрела не на сидевшего на полу кузнеца, а на улицу, где Хингред приставив к верстаку чурбачки, вместе с лекарем составлял донесение коменданту ближнего городка.
Хотя они вполне могли и особо не торопиться, вестников у старого целителя не было, и создать он сейчас не мог, потому что почти сжег в пылу боя резерв. Разумеется, они его подлечили, хотя магов лечить труднее, чем людей, разная у них сила. И значит, послание пойдет с голубиной почтой… а у них будет больше чем достаточно времени отдохнуть перед приездом стражников.
— Человеком.
— И насколько ты человек?
— Смотря как считать. Но уверенно на четверть, — Зарон хмуро насупился.
— Это ты от бабушек считаешь? И кто же тогда был дед? Оборотень?
— Да, — еще мрачнее признался он, — бабка была из заозерных ведьм… красавица. Вот и попался темный рыцарь.
— А тебе от них магия перепала?
— Самую малость. Себя подлечить, да обаяние.
— А отец кто?
— Вот это он и есть. От оборотня бабка сына родила.
— И кто тогда мать?
— Из ваших. Колдун выкачал дочерна и пропал, а она в лесу осела, в глуши. Отец и набрел на нее… в полнолуние.
— Где они сейчас?
— В герцогстве, где же еще. У отца там дом.
— А ты почему тут?
— Нравится, — ехидно ухмыльнулся Зарон.
— Не верю. Женщина держит?
— Уже нет. Ушла… испугалась. Рассказал я ей всё… сдури.
— Действительно, сдури. Знаешь… я не хочу вмешиваться в твою жизнь и советовать… но тут сейчас будет не так спокойно, как раньше. Королевские дознаватели наедут, маги… мы сами хотим пораньше уйти. Все, что могу предложить, идем с нами. Обещаю… подчинения требовать не стану. И никто из наших не станет. Просто сегодня некогда было… поговорить, вот и командовала.
— Подумать могу?
— Только постарайся не очень долго, а я пойду пока с сестрами посоветуюсь… все планы нам эти вояки сломали, — дриада поднялась со скамьи и помахала в окно мужу, — я к девочкам.
— О вот и мать, — обрадовалась Лира, глядя на Элинсу, вошедшую в просторную, лишенную пока перегородок теплую половину дома, — мы тут гадаем, кто этот кузнец по национальности?
— По расе, — поправила Апраксия, — ну судя по росту и силе оборотень.
— Наполовину, вернее на три четверти, — рухнув в сено, буркнула мать, — у него дед чистый оборотень, а отец смесок. Но все же знают, что у оборотней кровь передается по сыновьям. А вот мать у него из наших, выпитая колдуном дриада. Я позвала его в замок Хингреда. Зарон уже давно живет с людьми, со своими ему будет трудно. Да и то, что они его до сих пор не увели, что‑то значит. Может не сошлись характерами, может, кому то он мешал, вот и ушел. Жена его бросила… как проговорился, ничто не держит. Если пойдет, дала слово что подчинения требовать не станем.