Читаем Принц воров полностью

Чем ближе к столице, тем многолюдней становилась дорога, она шла уже параллельно акведуку, несущему в город прохладную воду Атласских гор. Карфаген не испытывал недостатка в воде – благодаря римлянам. Благодаря римлянам он и расцвел вновь, после того, как ими же был разрушен: Август, Траян, Диоклетиан – чего только там не построили: термы, амфитеатр, прекраснейшие базилики, вообще, бывшая столица пунов быстро превратилась в зажиточный римский город – две главные – двенадцатиметровой ширины – улицы, пересекающиеся меж собою, делили Колонию Юлия на четыре больших квартала, примерно по сто двадцать домов каждый, на северо-западе, в квартале бедняков, правда, преобладали не дома, а хижины, зато на холме в центре города горделиво возвышался Капитолий, с колоннами и золоченым куполом, ничуть не хуже, чем в Риме. Разрушенный вандалами, он был вновь восстановлен, теперь уже – в качестве храма, напротив которого располагался дворец правителя – рэкса. На развалинах огромного амфитеатра – брата-близнеца Колизея – была выстроена церковь Святой Перпетуи. Именно здесь, на этой арене, когда-то предали казни эту ныне почитаемую покровительницу Карфагена. Синий купол храма был виден издалека, и брат Силистрий с удовольствием указал на него, как только паломники оказались в виду города.

– Вот! В этой церкви неплохо бы украсить мозаикой стены. Я знаком с настоятелем… и думаю, что ученику Амвросия из Гадрумета вполне можно доверять.

– Конечно, можно доверять, – тут же поддакнул Александр. – А как же! Уверен, мой племянник не подведет вас в столь важном и достойнейшем для христианина деле.

Алексей не подвел. Уже на следующий день, после того, как паломники, войдя в город, расположились на окраинном постоялом дворе, держателем которого был хороший знакомый Силистрия, юноша был представлен настоятелю храма Святой Перпетуи и тотчас же взялся за работу. Саша же первые дни просто осматривался, ходил по тавернам, в надежде выхлопотать себе местечко помощника повара. Из князи в грязи – именно так и можно было укрыться, спрятаться от лишних глаз.

Молодой человек искал себе место три с половиной дня, и лишь на исходе четвертого, кажется, договорился. Таверна называлась – «Глас моря». Небольшой зальчик – трапезная – не слишком-то фешенебельный вид: заведение больше посещали слуги, нежели люди, имеющие хоть какой-то вес в обществе. Кабатчик – юркий смуглый мужчина, заросший волосами, казалось, до самых глаз – исподлобья оглядев Сашу, недоверчиво усмехнулся:

– Ты – повар?! Клянусь, не подумал бы никогда! Моя жена обычно готовит, но… ей все труднее становится это делать – на руках маленькие дети, к тому же она снова вот-вот родит. Да, повар пришелся б мне очень кстати… Но ты! Ты не лжешь, Александр? Ты в самом деле умеешь готовить?

– И очень хорошо! – молодой человек горделиво выпятил грудь и усмехнулся. – Поэтому попрошу за свой труд достойную плату.

– А какую ты считаешь достойной?

– Определим исходя из количества посетителей, – уклончиво отозвался Александр.

– Их, увы, не столь уж и много.

– Будет гораздо больше, заверяю тебя!

– Да, но тут, поблизости, еще три таверны! Будем отбивать клиентов у них?

– Нет. Воспитаем своих.

Саша потер руки: кое-какой бизнес-план в его голове уже прорисовывался. О богатой клиентуре, конечно же, пока нечего было и думать, как и просто – о зажиточной. Слуги из небедных домов, мастеровые, грузчики, даже моряки – таверна-то для многих была на пути к гавани.

Договорившись с хозяином о работе, Александр первое время в маркетинговые дела не лез, а просто честно исполнял свое дело – готовил. И готовил так, что посетители облизывали пальцы – рыбу с маринадом и под различными соусами, телятину в таджине с черными бобами и чечевицей, сладкие слоеные пирожки и прочее, прочее, прочее…

И все же, все же поток посетителей был пока недостаточным для хорошего жалованья. Однако уже а первые же несколько дней новый повар вызвал нешуточное уваженьи хозяина и слуг, в роли которых обретались бедные хозяйские родственники – младший – лет двадцати – брат и две племянницы – разбитные улыбчивые девицы – Летиция и Фиорина – примерно такого же возраста, причем Летиция была замужем за моряком, обычным матросом, который, если не находился в плаваньи – а это случалось зимою, – тоже помогал по хозяйству заросшему кабатчику Сильвестру. Сестры были не похожи совершенно: Фиорина – добродушная и пухленькая брюнетка, причем – с белой кожей, а Летиция – худенькая смешливая блондинка, смуглая, но с серыми чувственными глазами. Обе сестрицы сразу же положили глаз на нового повара, и, как ни странно, особенно в этом усердствовала Летиция. Не мешал и вечно находящийся в плаваньи муж, и маленькие дети. В общем, обе кабатчицы усиленно строили Саше глазки… Ну, да бог с ними, с кабатчицами, пока было не до них. Надо было привлекать клиентуру, причем такую, какую нужно. Чтоб было кого о чем расспросить!

Перейти на страницу:

Похожие книги