Дети литейщика и наши пажи уже носились с громкими криками по песчаному берегу, играя во что-то свое, детское, хотя в это время особого детства никто в упор не видел. Считалось, что они такие же взрослые, только ростом маленькие. Их даже одевали как взрослых. Никакой специальной детской одежды не было и в помине.
— Сержант, требуется мужественный человек для особого задания, — сказал я пафосно, даже не оглядываясь.
— Я весь в вашем распоряжении, сир. — За спиной послышался удар кулака по груди.
— Вот эту гомонящую детвору требуется как следует выкупать в реке. Желательно занять их там какой-нибудь игрой. Заодно они и помоются, — вздохнул я про состояние средневековой гигиены.
Забавное становится выражение лица у человека, который ждет, что его сейчас пошлют на подвиг, а ему всего-навсего приказали помыть кучу детей. Он еще даже не подозревает, какой это на самом деле подвиг.
Когда три коня были готовы к эксплуатации, стрелки дона Саншо их оседлали.
— Вы тут не скучайте, — напутствовал нас Кантабрийский инфант. — А я пока нанесу визит вежливости великому человеку, который моего отца посвятил в кабальеро. За храбрость в бою. В четырнадцать лет. В тот день, когда они не смогли отбить Деву Жанну у англичан в Руане.
Махнул нам дон Саншо рукой и поскакал в сторону замка, взяв с собой только пажа и одного стрелка с рогом.
Вернулась обратно вся кавалькада довольно быстро.
Саншо имел несколько растерянный вид.
На мой молчаливый вопрос ответил:
— Мы опоздали на тридцать лет с визитом. Барона нет в живых. И что самое интересное, никто не хочет ничего говорить, и даже в замок не пускают. Через герсы* словами перекинулись. Странно все это. Но лошадей выгулять на их земле разрешили. Без оплаты.
Весь день прошел в тренинге коней, и к вечеру они были уже в относительно неплохой форме; но мы, подумав, решили оставить их еще в ночное — пусть отдохнут, все равно реально поплывем только с рассветом.
Солнце уже клонилось к закату и пускало веселые зайчики от позолоченного флюгера на замке, когда на наш бивуак со стороны, противоположной замку, выехал одинокий всадник, восседая на мышастом жеребчике. Был закутан в зеленый плащ с откинутым капюшоном, под плащом виднелись только коричневый дублет с золотой вышивкой и высокие ботфорты из воловьей кожи. Шпоры золотые. Руки в толстых перчатках. Старый, седой, волосы до плеч, прихваченные на лбу плетеным шелковым шнурком. Борода короткая и черная, с двумя седыми прядями под усами. Усы, что называется — соль с перцем. Глаза светлые, льдистые и волевые. На груди золотая цепь. У бедра тяжелый меч старинной работы.
Спросил требовательно, не слезая с ронсена.
— Кто из вас будет дон Саншо де ла Вега, сын благородного дона Хорхе?
— Это я, — ответил Саншо, вставая от костра.
— Я, сенешаль шато Шантосе Огюст де Риберак, приношу вам свои извинения за нарушение законов гостеприимства. Но право, у меня были веские основания, которые я не мог нарушить, несмотря на то, что вместе с вашим отцом я служил в пажах у маршала Реца в годы Длинной войны. Надеюсь на ваше прощение, мессир.
Старик в седле склонил голову. Гордо, с достоинством.
— Зато мы не станем нарушать законов гостеприимства и не отпустим вас без бокала хорошего анжуйского, — улыбнулся Саншо. — Хоть луг этот и ваш, но побудьте нашим гостем в хорошей компании. Это, — указал на меня Саншо, — его высочество принц Вианский и Андоррский дон Франциск Феб, инфант короны Наварры. Это — славный кабальеро сьер Вото из моих земель, это — шевалье д'Айю из Фуа. Все — обладатели золотых шпор. Общение с нами не будет уроном вашей чести, порукой в том святая Дева Мария и святой Яго.
Старый сенешаль улыбнулся и сошел с коня, которого у него немедленно перенял паж Саншо.
Тем временем стремительно темнело.
И хотя приглашенными к костру считались только обладатели золотых шпор, все остальные, кто не был занят в карауле, подтянулись насколько можно к нам ближе, чтобы услышать историю, которую нам рассказывал старый сенешаль:
— Как вы, наверное, уже наслышаны, мессир Жиль де Лаваль де Рец из рода Монморанси, советник и маршал Франции, соратник Орлеанской девы, очень отличался от остальных пэров — что при дворе руа франков, что при дворе дюка бретонцев. Дед его — сам грамотей изрядный — дал мессиру Жилю очень хорошее образование в юности, — по лицу старика тревожно плясали отблески костра, — но ненасытная любознательность молодого барона, страсть к чтению и знаниям до добра его не довели, хотя и очень отличали его от остальных неграмотных пэров, которым письма читают их капелланы. Он обожал церковную музыку и даже на войне таскал за собой хор мальчиков, чтобы они пели ему в свободную минуту. Собрал самую большую в стране библиотеку и одел эти книги в роскошные переплеты. А какие реликвии он собирал… мм… достаточно сказать, что в его распятии была частичка настоящего Креста Господня! Сколько денег он на это извел… прорву.
Все слушали затаив дыхание. И даже когда де Риберак прервался на глоток вина, никто не нарушил тишины, терпеливо ожидая продолжения сказания.