Читаем Принц в неглиже полностью

   До звона в ушах болела голова, это притупляло слух, но Серж все же расслышал несколько случайных слов и фраз и определил их языковую принадлежность: говорили, несомненно, по-английски, однако не так, как в самой Англии, где Сержу некогда довелось побывать по работе. В толпе то и дело попадались азиаты и темнокожие. Америка? Австралия? Южно-Африканская Республика? Студенческий городок Университета имени Патриса Лумумбы?

   Серж поднялся на ноги, ощупал голову – добрая шишка! – и поплелся по улице. На углу обнаружился супермаркет, Серж обрадовался ему, как родному, вошел и оглядел прилавки, пытаясь сориентироваться по ассортименту. Упершись взглядом в вереницу бутылочек и банок кока-колы, понял свою ошибку и сделал поправку: отыскал стеллаж с газетами и журналами. Пробежался взглядом по обложкам печатных изданий– «Космополитен», «Лайф», «Ю-с ньюс энд уорлд рипорт», опознал знакомые лица: американский президент, полдюжины голливудских звезд – точно, Ю Эс Эй!

   Пышнотелая брюнетка у кассы ободряюще улыбнулась ему, но Серж отвернулся, потому что физически не выносил крупногабаритных дам. Не то чтобы толстушки ему банально не нравились, просто с одной из них у него было связано одно из самых мучительных детских воспоминаний: испуганный дурным сном трехлетний малыш, он забрался в постель к спящей матери, улегся у нее под боком и едва не был раздавлен, когда она неожиданно перекатилась на спину.

   Не спеша что-либо покупать, Серж прошел мимо кассы, остановился вблизи организованного стада пустых тележек и исследовал содержимое своих карманов: доллары США, документы, разная мелочь: связка ключей, расческа, записная книжка, шариковая ручка, сигареты и зажигалка, солнечные очки, носовой платок. Во внутреннем кармане слегка запылившегося пиджака оказалась тщательно упакованная в многослойный ячеистый полиэтилен компьютерная дискета.

   Серж попытался вспомнить, как она к нему попала, но не смог. Впрочем, это было не так важно: едва увидев ее, он сразу понял, что должен делать дальше. Нужно закончить задание, доставить дискету кому положено, а там, глядишь, можно будет поставить крест на секретной службе. Эта мысль принесла ему облегчение, даже голова стала болеть меньше.

   Серж решительно прошагал к выходу из супермаркета, не глядя на прилавки, вежливо обратился к охраннику и на вполне сносном английском спросил, как найти российское посольство. Объяснение записал, начертил схему движения, уточнил, сколько будет стоить такси, и принял любезное предложение вызвать машину.

   – Дай Ыжика! – требовательно сказал маленький Бобби с заднего сиденья. Он завозился в своем детском креслице, сжимая кулачки, хмуря белесые брови и готовясь взреветь, если ему сейчас же не дадут куклу. Румяные щечки надулись.

   Где же его Рыжик? Зина вернулась в дом, бегом поднялась в детскую, на верхней площадке лестницы споткнулась о куклу-клоуна: Рыжик нашелся сам. С игрушкой под мышкой она побежала в обратном направлении, на ходу набивая карманы куртки нужными предметами, которые едва ли не сами прыгали ей в ладонь: бумажник, ключи от дома, пакетик чипсов для Бобби, его же шапочка. Стоп, а где фотография? Зина метнулась в спальню, выдвинула ящик прикроватной тумбочки, не глядя, сунула в него руку и выудила аккуратно сложенный бумажный лист с распечаткой снимка (лазерный принтер, фотокачество).

   – Ыжика-а! – распевался Бобби.

   – Держи! – Зина сунула ему в руки клоуна, захлопнула переднюю дверцу и завела машину. Предварительно разуваться сегодня не понадобилось: на сей раз она была в джинсах и кроссовках.

   Обычно Зина носила туфли на высоком каблуке и короткие юбки, тем самым выделяясь из толпы американских домохозяек, которые в большинстве своем предпочитали брюки и удобную обувь. Зина расценивала это как наплевательское отношение к собственной внешности: если бог дал женщине ноги – зачем их прятать? По профессии, полученной еще в России, Зина была модельером-конструктором одежды и понимала толк в красивых нарядах. После переезда в Америку она прошла специальные курсы и немного поработала в швейном ателье, но вскоре уволилась, потому что никак не могла привыкнуть к тому, что мерки с клиентов нужно снимать дистанционно, не прикасаясь к телу. О какой точности кроя и как следствие о какой модельной одежде тут можно говорить?

   Сегодня Зина нарочно оделась «как все», обошлась минимумом косметики и убрала волосы в непритязательный «хвост». Она собралась посвятить день поискам парня, в которого влюбилась подруга двоюродной сестры. Парадоксальным образом романтические истории трогали прагматичную Зину до слез.

   – Хочу есть, – голосом на грани крика сообщил с заднего сиденья малыш Бобби.

   Продолжая рулить, Зина нашарила в кармане пакет, зубами разорвала его и, не оборачиваясь, передала назад сыну. Бобби замолчал и захрустел чипсами, наверняка всячески свиняча. Придется пылесосить сиденье.

   Чипсов хватило на десять минут.

   – Ма-а, мы куда? – едва запихнув в рот последний, невнятно спросил Бобби.

   – В магазин, – ответила Зина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы