Читаем Принц снов полностью

— Я и понятия не имел… — Глаза стоявшего у двери Харлола расширились от ужаса. — Ты, принц-прорицатель, утаил самое главное.

Последние слова ташек прошептал едва слышно, словно про себя, но Льешо все-таки их понял.

— Я не мог раскрыть чужую тайну.

— О чем спор? — заинтересовался Хабиба.

Харлол воспользовался заданным вопросом, чтобы упасть к ногам волшебника.

— Я осмелился поднять руку на императора, — признался он. — Это страшное преступление, и жизни моей пришел конец. Пусть заслуженная кара придет как можно скорее, и милостивая смерть освободит страдальца от угрызений совести.

— Не говори ерунды. — Ради убедительности Льешо даже ткнул нового товарища в бок. — Если бы Шу хотел твоей смерти, то не задумываясь прикончил бы тебя.

Хабиба, однако, взглянул на убитого горем пустынника с нескрываемым раздражением:

— Так, значит, ты не знал, что сражаешься с императором?

— Не знал, о господин.

— А если бы знал, скрестил бы с ним оружие — там, на площади?

— Нет, о господин.

Второй ответ прозвучал совсем тихо и с паузами — погонщик верблюдов лежал ничком на покрытом толстым ковром полу и целовал ноги волшебника.

— А нанес ли ты императору раны — вольно или невольно?

— Нет, мой господин. Это он одолел меня, ранил, а потом отдал на попечение принца-целителя, который тоже путешествовал инкогнито.

— Тогда, честно говоря, я не очень понимаю, что мы здесь так горячо обсуждаем. Почему бы тебе не отправиться к двери и не стать на страже, как ты делал это раньше?

Харлол еще мгновение полежал на полу, простертый между Динхой и волшебником. Наконец, пробормотав: «Слушаюсь, мой господин», он поднялся на ноги:

— С благословения Динхи предлагаю и свое боевое искусство, и собственную храбрость на службу великому императору — готов отдать жизнь за его свободу и безопасность.

Льешо отметил про себя, что титул великого императора — это уж чересчур, даже если учесть то почтение, которое внушила молодому сопернику воинская доблесть Шу. В то же время принц понимал, что необходимо принимать любую возможную помощь, тем более что он уже успел привыкнуть к обществу ташека. Поэтому лучше и не заводить речь о нападении на Адара, с которого все и началось.

Однако оказалось, что Динха имеет на пустынника собственные виды.

— Ты с такой легкостью покидаешь свой пост? — поинтересовалась она.

Харлол покраснел.

— Но, Динха!..

Взгляд его выражал мольбу, просьбу отпустить с ржавого крючка, однако Динха не пожелала пойти навстречу.

— Продолжай выполнять то дело, которое начал, — строго велела она, — и оно приведет к осуществлению предначертания. Именно так.

Льешо не совсем понял суть этого глубокомысленного замечания, однако оно вполне убедило Харлола — молодой человек с прежним энтузиазмом отправился на свой пост.

После того, как вопрос об ошибочном нападении на Шу был выяснен, Льюка протянул руку — ладонью вверх — в знак всеобщего мира и спокойствия.

— Я уверен, что бандиты не посмеют нанести своим узникам вред, — заявил он, хотя в его голосе сквозило сомнение. — Какую бы линию поведения они ни избрали, остается возможность переговоров.

— Но они уже ранили императора.

Никто даже не поинтересовался, откуда Льешо это знает. Динха вовсе не удивилась. Тут раздался возглас разочарования и боли — он принадлежал Балару. Не в силах удержаться на ногах от угрызений совести, принц опустился на колени.

— Я ничего не знал, — шептал он, не желая привлекать к себе внимание и в то же время не в силах выдержать обрушившуюся боль. — Мы совершили ужасную ошибку…

— Неужели ты думаешь, дитя, что драгоценную компанию императоров и принцев смогло бы спасти присутствие одного-единственного мальчика, если ее не сумели защитить даже боги?

Динха произнесла эти слова, обращаясь к Хабибе, но предназначены они были, конечно, всем присутствующим. Она не спускала с волшебника взгляда до тех пор, пока он наконец не уступил ее логике.

— Нет, Динха.

Волшебник подобно Харлолу пытался взвалить на свои плечи даже то, в чем вовсе не был виноват.

— И разве не сама покровительствующая юному принцу Богиня послала к нему приближенного, садовника Свина, чтобы тот привел нашего спасителя к святому источнику Акенба-да? Разве Свин не вручил юноше потерянную Богиней черную жемчужину из ожерелья как подтверждение испытания и обязательства освободить от врагов Великой Богини родную страну и даже врата Небесного царства?

— Именно так, Динха.

Льешо украдкой взглянул на Каду — воительница наблюдала за отцом, словно притаившаяся кобра. Хабиба уронил слезу:

— Но моя госпожа претерпела такие потери…

— Твоя госпожа — покровительница войн и собирает лишь тот урожай, который сеет на чужих полях. Мальчик, которого ты пытаешься обвинить во всех бедах, пострадал от замыслов ее сиятельства, и все же ты возлагаешь бремя ее потерь именно на него?

— Нет, Динха.

Хабиба вздохнул, словно давая волю давно подавляемому, не уходящему гневу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь братьев

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме