— Ты считаешь, что твое испытание — единственное на этом пути, — наконец заговорила она. — Дело в том, что Шу должен пройти сквозь собственные трудности, преодолеть собственные препятствия и сделать собственные выводы.
— Но Шу стар!
— Не так уж и стар.
Необдуманный возглас Льешо вырвался сам собой, бесконтрольно. Услышав сухой ответ, юноша покраснел и напрягся, пытаясь отвлечься от вопросов вроде «сколько же лет самой смертной богине? » и «каким испытаниям подвергается Шу?». Действительно, Шу вполне мог извлечь из происходящего целый ряд уроков. В военных и шпионских делах император проявил немалую храбрость и изобретательность и вполне может считаться образцом и учителем. Однако, судя по всему, душа его вовсе не лежала к вопросам управления государством и дипломатии, а Льек учил, что именно они являются истинными инструментами великого правителя. Разговор состоялся, естественно, еще до того, как старый министр обрел реинкарнацию в образе медведя — в ту пору, когда советы звучали яснее и произносились четче.
Да, наверное, испытание Шу имело определенный смысл. Ему предстояло самому пройти путь принятия решений, однако в плену у гарнов сделать это было куда труднее. Кроме того, возникала еще одна проблема. Мастер Ден следовал за Шу, чтобы давать ему необходимые уроки или же, что вполне в духе лукавого бога, спасать императора в тех случаях, когда уроки эти он получал сам. Все это, однако, ничем не могло помочь Льешо.
Он так задумался, что голова разболелась даже здесь, в нереальности, во сне. И все-таки принял решение и заговорил:
— — Мастер Ден постоянно наставлял меня. Без его советов я не знаю, что делать и как поступать.
— А ты оглянись вокруг. — Смертная богиня опустила руку в глубокую чашу, на которую Льешо до сих пор не обращал внимания, достала сливу и протянула ее юноше. — В мире немало учителей, надо только суметь их увидеть и услышать.
Обдумывая последнюю глубокомысленную фразу, Льешо внезапно заметил копавшуюся под персиковым деревом огромную свинью. Сразу вспомнился другой сон, где тоже фигурировала свинья. Юноша инстинктивно схватился за висевшую на груди ладанку с тремя жемчужинами.
— Это?..
Не дождавшись конца вопроса, госпожа Сьен Ма со смехом ответила:
— Нет, это вовсе не учитель, но и он может оказаться полезным. Мастер Свин! — окликнула она животное.
— Никакой не «мастер», госпожа, как вы прекрасно знаете. Просто Свин. — Джинн поднялся на задние ноги и любезно поклонился, после чего взял сливу из чаши. — Мы уже встречались. — Он широко оскалился в сторону Льешо, изображая улыбку, а потом жадно проглотил сливу вместе с косточкой и плодоножкой. — Знаете ли, вы движетесь по неверному пути.
Следовало бы держаться рядом с Шу — во всяком случае, гарны не позволяют ему удалиться от Небесных Врат.
— Да, но это также означает близость к мастеру Марко, — добавила госпожа.
— Мне нужно разыскать братьев и жемчуг.
— А, ну ладно. В этом вы, наверное, правы. — Дернув носом, Свин внимательно взглянул на землю. — Все же, полагаю, мы найдем вам применение. Старайтесь оставаться на связи.
Преподав эти мудрые советы, Свин удалился, внимательно обнюхивая все вокруг.
— Как я смогу это сделать?
Льешо обернулся к смертной богине, но увидел, что Сьен Ма исчезла, а сад превратился в кучи пепла. Вздрогнув, он проснулся и почувствовал, что напряжение в спине, между лопатками, исчезло. А это означало, что гарны больше не мчатся по следу.
Песок пустыни сменился дорогой — она вилась среди оголенных до самого каменистого остова холмов. С обеих сторон возвышались скалы; каменные слои накладывались один на другой, словно забытые кем-то стопки книг или брошенные впопыхах кучи разбитых тарелок. На желто-коричневом фоне выделялись пятна других цветов: ржавые, серые, с прожилками ядовито-зеленого и сернисто-желтого. Изрытый ветрами песчаник переливался всеми цветами радуги. Сам собой возникал вопрос: что за мощные силы поработали над холмами и как удалось уцелеть среди них дороге?
— Добро пожаловать к Каменной Реке Акенбада, мальчик!
Карлик махнул флейтой в сторону окружающих скал.
— К реке?
Собачьи Уши поднял брови, словно удивляясь.
— А я что, произнес слово «река»? Да, действительно. Дело в том, что пустыня Гансау далеко не всегда была пустыней. Но иначе она выглядела еще до ташеков-номадов и их поселений. А теперь речные русла стали прекрасными дорогами, вот только ехать в эти края никто не хочет.
— Что здесь произошло?
Льешо с изумлением оглядывался. Окрестности выглядели так, словно чья-то могущественная рука крепко схватила землю и сорвала ее с опор.
— Очень многое. Веками складывались камни, а потом веками великая река их размывала.
— Но куда же подевалась вода?
— А, так здесь появился дракон. Ведь он всегда появляется, правда? Когда-то была песня…
За все те семнадцать лет, которые Льешо прожил на свете, драконы встречались лишь дважды, да и то в чрезвычайных обстоятельствах. Однако о них было сложено огромное количество песен.