Читаем Принц пустыни полностью

Уже лучше. Благотворительность была смыслом жизни Роуз. Подавив в себе желание узнать, что такого ужасного натворили его родственники три поколения назад, она задала более вежливый вопрос:

– Вы помогаете Люси?

– Она не упоминала, что я для нее сделал?

– Нет. Возможно, хотела, чтобы вы сами мне все рассказали. Итак, что вы для нее сделали?

– Да так, пустяки. Ей нужно было доставить гуманитарную помощь в зону, пострадавшую от землетрясения, и я предоставил ей самолет.

«Ничего себе пустяки», – подумала Лидия. Она определенно расскажет о нем Роуз. Возможно, они найдут общий язык.

Почему-то эта мысль была ей неприятна.

– Тот, который принадлежит вашему отцу? – спросила она, представляя себе маленький реактивный самолет.

– Пилотировать самолет – это все равно что водить машину, Роуз. Получив права, ты уже не хочешь управлять старой отцовской колымагой. Тебе хочется свою собственную, новую и блестящую.

– Вы такой обманщик, – сказала Лидия.

– Обманщик?

Рука Кэла с вилкой замерла в воздухе.

Когда он предложил Люси помощь, она сразу спросила, что он потребует взамен от Ханифа. Но она была знакома с историей их семьи, и он не ждал, что она с радостью примет его предложение.

Он знал, что единственный способ войти с ней в контакт – быть абсолютно честным. Благодаря этому он сначала завоевал их с Ханифом доверие, а затем по прошествии лет стал их другом.

Роуз вела себя так, словно никогда о нем не слышала, но, если Люси ничего ей не рассказывала, откуда она…

– И вы еще называете себя несерьезным? – улыбнулась девушка. – Сколько времени вам понадобилось, чтобы научиться пилотировать самолет?

Теперь ему стало ясно, что она имеет в виду.

– Я очень серьезно отношусь к развлечениям.

– К развлечениям?

– Дайте мне возможность, и я докажу.

Это было безобидной шуткой, но его собеседница вдруг покраснела. Похоже, уловила в его словах какой-то намек.

– Я не имел в виду ничего, что могло бы вас оскорбить, Роуз. Люси предположила, вы, возможно, захотите порыбачить.

– Порыбачить? Дайте-ка подумать. – Она немного помедлила. – Сырость. Вонь. Личинки мух. Значит, вот как вы любите развлекаться?

Никогда еще женщина не бросала ему вызов, и он с радостью его принял.

– Вы можете согреться, пока будете жарить ваш улов на костре на пляже.

– Сырость, вонь, дым и ботинки полные песка. Отлично, – произнесла Роуз, но слегка дернувшийся уголок ее рта сказал ему, что она его дразнит.

Съев еще один кусочек рыбы, она заметила:

– Люси предположила, что мне может понравиться поездка на базар. Шелк. Золото. Пряности.

– Жара, толпы людей, фотографирующих вас на мобильный телефон? Я думал, вы ищете спокойствия и уединения.

– Папарацци тоже нужно кормить и одевать детей. Кроме того, публичность способствует благотворительной деятельности. Секрет состоит в том, чтобы не выдать им всю информацию сразу, иначе они больше не придут.

– Какая скучная жизнь, – серьезно произнес он, подыгрывая ей. – Но если вы наденете абайю, прикроете волосы и будете держать глаза опущенными, возможно, вас не заметят.

– Маскировка?

– Скорее прикрытие. Незачем упрощать им жизнь, хотя ваш рост не скроешь.

– Об этом не беспокойтесь.

– Но я здесь именно для того, чтобы о вас беспокоиться.

– Правда? – Роуз снова бросала ему вызов, словно догадывалась – он преследует свои личные цели. Не дожидаясь его ответа, она спросила: – Что вы себе купили?

Должно быть, она заметила его удивление, поскольку тут же добавила:

– Я имею в виду машину, не самолет. Самолеты для меня все одинаковые. Итак, что вы приобрели, когда сдали экзамен на водительские права? «Феррари», «порше»?

– Слишком банально. Я выбрал «морган». Теперь пришла ее очередь удивляться.

– Это маленький спортивный автомобиль, – пояснил он.

«Странно, что она этого не знает».

– Похожие можно увидеть в старых фильмах о Второй мировой войне. В день моего двенадцатилетия отец внес мое имя в список очередников.

– Был список очередников?

– Притом очень длинный. Эти автомобили собираются вручную, – улыбнулся он. – Я получил его на свое семнадцатилетие.

– Вы не только серьезный, но и терпеливый, – ответила Роуз. – А на чем вы ездите сейчас?

– По-прежнему на «моргане».

– На том же самом?

– Чтобы получить новый, мне снова пришлось бы долго ждать, поэтому я его берегу.

– Я поражена.

– Здесь нечему поражаться. Он стоит в Лондоне. Во Франции я вожу «рено», в Италии у меня «лянча», в Нью-Йорке, – он улыбнулся, – я езжу на такси.

– А в Рамал-Хамране? – спросила Роуз. Внезапно ему стало трудно улыбаться.

– Там у меня старый «лендровер». А как насчет вас? – спросил Кэл, уклоняясь от опасной темы. – Какой автомобиль нравится водить вам?

– Она… – Роуз руками изобразила форму, – красная.

– Красная? Хороший выбор.

– Рада, что вы одобряете.

С виду это был серьезный разговор, но они оба едва сдерживали смех.

– У вас есть дома во всех этих местах? – спросила Роуз.

Перейти на страницу:

Похожие книги