— Изабель находится в полубредовом состоянии. Я уже привыкла к ее бессмыслице. Что делать? Это болезнь. Мы с Рисом просто смеемся, когда она пытается говорить нам подобные вещи. Никто из нас ни на секунду не принимает их всерьез.
— Мама, это твое дело, я не хочу в него влезать. Если что-то сделает тебя счастливой, я буду только рад. Это я тебе обещаю. Но и ты мне пообещай, что на бракоразводном процессе не станешь выжимать из отца все соки.
— Я прошу только того, что заслужила, — отчеканила она. — Только честно заработанного долгими годами замужества.
— Вот этого-то я и боюсь. Я тут все смотрю на карту у тебя над головой. Я очень хорошо ее помню. Впервые я увидел ее много лет назад, когда ты привела меня извиняться перед Тоддом за драку. Тодд мне пояснил: булавки с зелеными головками означают земельные участки, которые уже принадлежат его отцу, а с красными — те, что он собирается купить. Сейчас в городе полно слухов о каком-то федеральном проекте. Якобы скоро Коллетон ждет что-то громадное и денежное. Куда ни посмотришь — везде отираются земельные спекулянты. Люди почуяли возможность неплохо заработать.
— Я удивлена, Том, что ты обращаешь внимание на сплетни, — холодно заметила мать.
— Сколько на этой карте зеленых булавок! Судя по всему, Рис Ньюбери здорово преуспел и приобрел значительную часть округа.
— Все и так знают, что он крупнейший землевладелец в Коллетоне, — напомнила мать.
В ее голосе я уловил странную и неуместную гордость.
— Передай Рису, что он слишком поторопился воткнуть зеленую булавку в остров Мелроуз, который пока что ему не принадлежит. Меня настораживает, что ты так спокойно на это реагируешь. В данный момент владельцем острова является отец. Если ты получишь Мелроуз, это будет означать только одно: Рис Ньюбери украл его для тебя. Ньюбери в Коллетоне позволено все. И прихвостней вокруг него крутится больше, чем жаб в пруду. А половина из них — юристы и члены суда.
— Мне ровным счетом плевать на этот остров. Я там чуть не умерла от одиночества и буду только рада никогда там не появляться.
— Отец злоупотреблял силой, — сказал я. — Не повторяй его ошибку.
— Моя единственная ошибка — это чрезмерная доброта. Я была слишком добра ко всем.
— Забавно, — усмехнулся я. — Те же слова я сегодня слышал от отца.
— Не знаю, что твой отец понимает под добротой.
— Если честно, ты правильно поступаешь, мама. Отец всегда был для тебя неподходящей парой.
— Думаю, из меня получилась бы отличная первая леди страны, — как бы невзначай бросила она.
— Из тебя?
— Да, Том. У меня есть все необходимые для этого качества. Я никогда не сомневалась, что была бы хорошей помощницей президенту или хотя бы губернатору. Я никому не рассказывала о своем врожденном таланте притягивать нужных людей и заводить с ними знакомства. Каких высот я могла бы достичь, если бы в тот день не встретила в Атланте твоего отца!
— Не хочу принимать здесь ничьей стороны. — Я встал и направился к двери. — Пусть вы оба будете меня за это ненавидеть, но я собираюсь играть по своим правилам.
— По правилам неудачника, — печально вздохнула мать. — Ты такой же неудачник, как твой отец. Годами я обманывала себя, пыталась убедить, что ты пошел в меня. У тебя ведь были такие задатки!
— И кто же из нас пошел в тебя? — осведомился я.
— Люк. Он сражается за свои желания. Прирожденный боец, как и я.
Когда мы выходили из кабинета, мать попросила:
— Пожалуйста, нигде не повторяй того, что сегодня услышал от Изабель. Когда люди умирают, они уже не совсем за себя отвечают.
— Буду молчать, — пообещал я.
В коридоре я обнял и поцеловал мать, после чего несколько секунд внимательно смотрел на ее лицо. Материнская красота глубоко меня трогала. Я гордился, что являюсь сыном такой женщины. И эта же красота заставляла меня тревожиться за будущее матери.
— Том, давай на минутку заглянем в гостиную, — вдруг предложила мать.
— Зачем? Уже поздно. Мне пора.
— Ненадолго.
Она ввела меня в гостиную, включила свет и прошептала:
— Здесь есть восемь предметов, имеющих музейную ценность. Восемь!
— Наверное, трудно отдыхать среди музейных экспонатов, — попробовал пошутить я.
— Я беспокоюсь по поводу твоего отца, — вдруг сообщила мать. — Что, если ему взбредет в голову отомстить мне за развод?
— Он ничего тебе не сделает. Обещаю.
— Откуда ты знаешь? Он непредсказуем.
— Отец тебя и пальцем не тронет, иначе мы с Люком его убьем. И выброси свои опасения из головы. Мы с Люком давно не мальчики.
Однако мать не слушала меня. Ее глаза светились от удовольствия, медленно скользя по обстановке комнаты.
— Попробуй угадать, что это за восемь предметов, — сказала она.
— Мне пора домой, — отмахнулся я и покинул дом Ньюбери.
Последние дни своей жизни Изабель Ньюбери мучилась от непрекращающихся болей. Умерла она во сне. Моя мать присутствовала на траурной церемонии и похоронах вместе с членами клана Ньюбери.