Читаем Принц приказывает полностью

— Да, это правда, — ответил он на вопросительный взгляд Лукранца. — Его высочество — один из нас. Похоже на общество тайных бомбистов? Нам всей следовало бы носить бороды и черные маски. Да, его высочество один из нас, и сегодня вечером он сообщил нам весьма интересные новости. Расскажите ещё раз, пожалуйста.

Подбодренный таким образом, Майкл Карл снова поведал историю о тайном проходе и о том, что услышал в комнате Совета.

— Берегитесь, Лукранц, за вами идет охота, — сказал американец, когда юноша закончил рассказ. — Иоганн сделает вид, что поверил. Он завтра покидает город.

— Но… — собрался возразить Лукранц.

— Он вернется, — прервал журналиста Эриксон, чтобы успокоить его. — Я думаю, что, если вы завтра заглянете к нам, то увидите его сидящим на том стуле. Подумайте лучше о своей безопасности.

Лукранц мрачно улыбнулся.

— До самого шестнадцатого числа я только и буду делать, что принимать все меры предосторожности, — он оживленно повернулся к Эриксону. — Вы уверены, что Ульрих Карл действительно выступит именно тогда?

— Он дал слово. Если только ничего не заставит его выступить раньше, можете готовить прокламации к шестнадцатому. И к ночи Рейн будет принадлежать Ульриху Карлу.

Лукранц вздохнул.

— Мы так долго этого ждали. А теперь к делу. У меня есть нужные вам планы горных крепостей.

Он порылся в чемоданчике среди множества бумаг и нашел два листа с какими-то непонятными линиями.

— Здорово! — захлопал Эриксон. — С той информацией, которую я получил сегодня утром… — он повернулся к Майклу Карлу. — Будьте добры, достаньте письмо конеторговца и карту северного прохода, которые пришли утром. С этими сведениями, — продолжал он, — успех нашей партии в этой части страны обеспечен. Я пошлю их туда сегодня ночью.

Лукранц почтительно взглянул на папки.

— Столько материалов о Морвании не собирал ни один человек. Это настоящее сокровище.

— В этом преимущество писателя, собирающего материалы для своих книг. Шкаф открыт днем и ночью, и никто не поверит, если я скажу, что тут достаточно информации, чтобы стереть с карты все королевство… А теперь, — он расправил документы, которые положил на стол Майкл Карл, — посмотрим, в чем нуждаются наши союзники в горах.

<p>Глава девятая. В которой двое договариваются и один действует</p>

Майкл Карл пропустил на следующее утро грандиозный отъезд герцога Иоганна по очень простой причине. Он проспал. Так что Эриксон мог прятаться за занавесями гостиной в одиночестве. Но юноша имел все основания считать, что американец был далеко в тот момент, когда машина герцога проехала по Пала Хорн.

Виновато спустившись вниз, Майкл Карл обнаружил столовую пустой и стол убранным, на нем лишь лежала записка, сделанная небрежным почерком американца.

«Жаль, но я не смогу понаблюдать за отъездом Иоганна ( — прочел Майкл Карл — ). Мне предстоит подергать за усы одного волка в его собственном логове. Если я вам срочно понадоблюсь, отправьте посыльного на цветочный базар на мосту. В самом дальнем конце хромой человек продает рассаду. Посыльный должен спросить желтые розы, и продавец ответит, что таких нет. Тогда посыльный должен сказать: „Желтым розам солнце нужно“. В ответ он услышит: „Солнце взойдет шестнадцатого“. Просто, не правда ли, и очень мелодраматично. Но видите ли, Майкл Карл, вы покончили с современной действительностью и очень усложнили свою жизнь, когда согласились стать претендентом на трон Морвании. И мне кажется, что указанный выше ритуал прекрасно соответствует тайным ходам и оборотням. Согласны?

А теперь мне пора идти. Если вам станет скучно, можете позабавиться, копируя материалы из второго ящика письменного стола. Утешьте Иоганна по поводу моего отсутствия и предоставьте все ему. Передать ваш привет Оборотню?

Ваш спешащий Ф.Э.»

Заканчивая завтрак в полном одиночестве, Майкл Карл старался запомнить формулу о солнце и желтых розах. Отправившись в библиотеку, чтобы заняться содержимым второго ящика, он грустно думал о том, что сейчас делает Эриксон в горах.

Перейти на страницу:

Похожие книги