— Я бы хотела, чтобы ты стала моей свидетельницей, — Моргана не спешила входить в тронный зал. — На всякий случай.
Алисса кивнула. Они вошли в зал вместе, и Хранительница наконец-то оценила картину, которую успела разглядеть Моргана. Джарет сидел на троне, закинув ногу на ногу, левой рукой обнимая за плечи Эвину. На ней было зеленое платье с золотыми узорами. На Джарете — черная рубашка и жилет в тон ее платью. Алисса уже давно не видела короля гоблинов таким самодовольным.
Понимающе глянув на Алиссу, он благосклонно выслушал изящно составленные извинения Морганы.
— Надеюсь, твой садовник достаточно компетентен, чтобы не загубить мой подарок, — волшебница мило улыбнулась. — Эти яблони очень капризны.
— Не волнуйся, — улыбнулась в ответ Эвина. — Я ему помогу.
Судя по скептическому выражению лица, Моргана не верила, что саженец приживется в Лабиринте. С ее стороны это был просто красивый жест. Моргана перевела взгляд на короля гоблинов.
— Я выполнила свою часть соглашения, Джарет. Твоя очередь.
Он приподнял бровь.
— Что у тебя с памятью, дорогая? Я ведь сразу уточнил, что не уверен в результате.
Моргана побледнела.
— Нет, отчего же, я могу это сделать, — тихо произнесла Эвина. — Но позволь тебе сначала кое-что объяснить.
Она развела руки. Между ними возникли песочные часы. В верхней колбе песок закончился, осталась лишь одна — слишком крупная — песчинка.
— Это — последний миг, — пояснила Эвина и перевернула часы. — Жизнь Мордреда можно запустить снова, но это будет тот же самый песок, понимаешь? Он не совершит ничего нового, не изменится, не поумнеет. Он повторит все прежние ошибки. А их было много, Моргана. И проживет твой сын ровно столько же, сколько прожил до своего последнего мгновения. Ты действительно этого хочешь?
— Да! — Моргана неотрывно смотрела в засветившиеся зеленью глаза богини.
— Пусть будет так.
— Когда? — жадно подалась вперед Моргана.
Эвина быстро глянула на Джарета.
— Мне нужно подготовиться. Примерно через полгода.
— Что ж, Моргана, ты получила гарантии при надежной свидетельнице, — Джарет встал. — Я тебя провожу. Госпожа Хранительница, ты нас извинишь?
— Конечно, — Алисса подождала, пока они выйдут из зала и обернулась к Эвине. Та спустилась со ступеней трона и теперь стояла совсем близко.
— Я знаю, о чем ты хотела спросить. Но Джарет не скажет тебе правду.
— Да? — Алисса невольно отступила. — И какова же правда?
— Последний миг, растянутый на вечность, всё верно. Она в Лабиринте.
— И ты это одобряешь?!
— Нет, — богиня дернула уголком губ. — Но я не могу вернуть ее к жизни, как Мордреда. Настоящая жизнь Хельги закончилась тридцать три года назад. Если снять заклятие, мы получим даже не труп, а прах. Ты уверена, что так будет лучше?
— На знаю, — честно ответила Алисса. — Но я бы не хотела себе такой… не-смерти.
— Тогда не покидай Дом-на-Перекрестке, когда придет твой срок, — жестко ответила Эвина.
Алисса вздрогнула. Она чувствовала себя очень неуютно рядом с богиней.
— Извини, я все время забываю, как ты чувствительна, — Эвина улыбнулась. — Пойду, прослежу, чтобы яблоньку посадили в подходящем месте.
С ее уходом Алисса задышала свободнее. И тут как раз вернулся Джарет.
— Хорошо, что ты меня дождалась. Моргана только что сообщила неприятную новость. Брайан объявил охоту на Ганконера. Возможно Музыкант попросит у тебя политического убежища.
— А почему не у тебя? — удивилась Алисса. В тронном зале стульев не было, так что они вместе сели на подоконник.
— Побоится, — коротко ответил король гоблинов. — Но если он явится на Перекресток, сообщи мне, хорошо? И требования Брайана я тоже хочу знать, если он их предъявит тебе.
— Никак не могу разобраться в ваших отношениях, — вздохнула Алисса. — Из-за чего король Благого двора вдруг возжелал голову Ганконера? И почему ты не можешь помочь своему кузену открыто?
Джарет хищно ухмыльнулся.
— Брайан уже давно мечтает избавиться от Музыканта, и недавно у него почти получилось. Что касается помощи, то пока Ганконер сам не попросит у меня защиты, я вмешиваться не буду. Останешься на обед?
Алисса покачала головой.
— Благодарю, но мне уже пора.
Хранительница подходила к выходу из Лабиринта, когда ее окликнули. На невысокой стене сидела Эвина, скрестив босые ноги. Сейчас она походила на уличную девчонку из городских кварталов, где прошло детство Алиссы.
— Забыла отдать подарок для твоей малышки, — Эвина протянула ей хрустальный шар. — Джарет мне рассказал о ней.
— Что это? — Алисса настороженно посмотрела на кристалл.
— Бери, не бойся, — королева Лабиринта засмеялась. — Это сказка. Ее можно изменять, как захочется. Детям такое нравится.
Алисса взяла подарок. И неожиданно для себя спросила:
— А кто у вас будет?
— Девочка, — Эвина мечтательно улыбнулась и вдруг спросила: — А хранительницам запрещено выходить замуж?
— Не запрещено, просто не принято, — смутилась Алисса.
Эвина задумчиво посмотрела на нее.
— Ага… Ну ладно, удачи тебе! — она развернулась и спрыгнула на другую сторону стены.