Читаем Принц похищает невесту полностью

– Ты сама полезла, я тебя об этом не просил, но очень рад, что так получилось.

Гнев Сорчи поостыл. Этот великан оказался простодушным и очень добрым.

С лица незнакомца не сходила глуповатая улыбка.

– Может, оттащить лодку повыше, а?

– Разумеется.

Девушка сунула ноги в башмаки и застонала. Песок оцарапал кожу, все тело ныло от холода.

Сорча не стала дожидаться незнакомца и направилась к вырубленным в скалах ступеням. Она старалась идти быстро, насколько это возможно. Скорее бы добраться до монастыря. У нее уже стали неметь пальцы рук.

Незнакомец ее догнал.

– Это знаменитое аббатство Монмут, где помогают морякам и отправляют их домой?

– Да.

Как странно: он знает название монастыря! Те, кто о нем слышал, считали его легендой, придуманной моряками.

– Ты здесь живешь?

Лестница была узкой, и мужчина шел позади, но очень близко, Сорча чувствовала его дыхание.

– Да.

Пусть думает, что она монахиня. Мужчины всегда так думали, и Сорча не выводила их из этого заблуждения.

– С такими волосами? – засмеялся он. Чувство неприязни к незнакомцу усилилось.

– При чем тут мои волосы?

– Они рыжие, как морковь!

Девушка резко обернулась. По его лицу снова блуждала глуповатая улыбка.

– Ничего подобного.

Когда-то ее волосы сравнивал с морковью высокомерный кронпринц Ренье де Леонидес… Сейчас его уже нет в живых.

– Именно морковь, – стоял на своем незнакомец. – Свекла слишком темная.

Отвернувшись от Арну, Сорча сделала шаг, другой, поскользнулась и потеряла равновесие. Она упала бы, не подхвати ее Арну. Он поставил Сорчу на ноги и вытер руки о рубашку.

На лице его появилось выражение огорчения, смешанного со смущением.

– Кто ты? Как оказался здесь?

– Меня застиг шторм. – И, словно ожидая внезапного порыва ветра, он испуганно посмотрел вверх, на небо. – Ага, шторм. Моя лодка потонула.

– Потонула? – Сорча указала в сторону плоскодонки. – Разве это не твоя лодка?

– Нет, не моя. – Он замотал головой. – Вернее, не была моей. Но может стать моей, если не найдется хозяин.

– Ты же сказал, что хотел поймать эту лодку, что следил за ней, когда она плавала у берега. – Он действительно не говорил, что это его лодка. Девушка сама так решила. – Тогда чья же это лодка?

– Не знаю. Видимо, ее хозяин не умеет беречь свои вещи, правда?

Он тихо засмеялся.

Она перевела взгляд с лодки на его лицо.

– Как ты сюда попал?

– Держался за обломок моей лодки, и ветер принес меня сюда!

– А где тот, кто приплыл на этой лодке?

– Не знаю. Может, вывалился из нее?

– Ты не видел еще чьих-нибудь следов?

– Нет.

Значит, какой-то моряк погиб.

– И давно ты здесь?

– Несколько часов.

– А почему сразу не пришел к монастырю?

Они уже подходили к деревянной двери.

– Хотел поймать ту лодку.

Он твердит одно и то же.

Рыбак взялся за большое железное кольцо, закрепленное на створке, и оно стукнулось о доски.

Резко обернувшись, Сорча поймала на себе пристальный взгляд его единственного глаза. Рыбак больше не был глуповатым, добродушным увальнем. Он снова стал чудовищем.

– Почему ты завязал лицо шарфом? – резко спросила она.

Улыбаясь, он дернул себя за чуб.

– Я потерял один глаз. Лицо красное, в шрамах. Вот я его и закрываю, чтобы не пугать людей. – Он взялся руками за тряпку. – Хочешь посмотреть?

– Нет! – поспешно ответила девушка.

В этот момент дверь распахнулась. Пожилая монахиня отступила в сторону, опустив глаза и пряча кисти рук в рукавах.

– Сестра Тереза, к нашим берегам прибило путника! – С этими словами Сорча вошла в прихожую. – Передай матери Бригитте, что ему нужно пристанище, пока он не сможет вернуться в мир.

Услышав, как стучат у Сорчи зубы, добрая сестра Тереза подняла глаза.

– Господи, милочка, уж не свалилась ли ты в море? Тебя нужно согреть и искупать, пока ты не замерзла до смерти! – Она закутала Сорчу в сухое покрывало и крепко обняла. – Отправляйся в лазарет!

– Да, сестра.

Сорча была не в том состоянии, чтобы спорить.

Сестра Тереза перевела взгляд на Арну. Она охнула, ощутив исходившую от него вонь. Указав на невидимое пятно на полу, приказала:

– Ты! Путник! Стой на месте, пока за тобой не придут. Не двигайся! Ничего не трогай! И ничего не запачкай.

Арну прошаркал в помещение. Сестра Тереза подхватила Сорчу и повела по коридору.

– Выше голову, милочка, мы тебя туда проводим!

Сорча кивнула, зная, что в лазарете ей согреют ноги мешочками с нагретым песком. Сестра Ребекка, начальница лазарета, даст ей меда, собранного пчелами в саду самой Сорчи. Девушка едва волочила ноги, переступая через полосы солнечного света, падавшего из узких окон. У нее было такое ощущение, будто она бросила Арну.

– Мисс! – окликнул он ее.

Сорча обернулась, радуясь возможности еще раз на него взглянуть.

– Да?

Он стоял в прихожей на месте, указанном ему сестрой Терезой, вытянув шею и наблюдая за ней с такой печалью, словно вместе с ней уходила его надежда на спасение.

– Я так и не спросил, как вас зовут.

– Сорча.

Перейти на страницу:

Похожие книги