Накануне ночью. Дэр отправил письмо Лусиану с просьбой навести об Айверсе справки. Его появление в Ньюмаркете Дэр счел досадным совпадением и не придал этому событию особого значения. Но, проснувшись, он решил подстраховаться и увезти любимую в более спокойное место. Естественно, не только в этом заключалась основная причина его маневра.
Он закрыл глаза и с наслаждением вдохнул аромат ее волос. Его амурные фантазии разыгрались, и в чреслах возникло болезненное томление. Ах, как же ему хотелось немедленно получить облегчение! Погладить ее божественные груди с розовыми сосками, задрать подол юбки и погрузить свои пальцы в ее росистый теплый потайной сад…
Но потревожить ее сладкий сон маркиз не рискнул. Его мужское естество яростно протестовало, все больше твердея и норовя сделать прореху в брюках. Однако Дэр лишь бормотал проклятия и терпеливо ждал, пока Жюльенна проснется. Снова превращаться в дикаря, как это случилось с ним прошлой ночью, он не собирался. И даже в случае, если Жюльенна заявила бы, что она не желает его безумных ласк и бурной страсти, он лишь попытался бы переубедить ее словами.
На место путники прибыли только после полудня. Карета замерла, и Жюльенна проснулась, чувствуя себя прекрасно. Взглянув в окно, она увидела громадный замок из камня медового оттенка, окруженный буковым парком, и улыбнулась. К ее удивлению, Дэр почему-то не торопился покинуть экипаж.
— Это здесь вы с приятелями предаетесь безумным оргиям? — язвительно спросила она.
— Да, иногда, — честно ответил он. — Желаете поучаствовать? Так мы остаемся здесь или же возвращаемся в Лондон?
Жюльенне стало жарко от одного лишь его пылкого взгляда. В Лондоне она могла опять подвергнуться атаке графа Айверса. Здесь же она была в безопасности, вдали от сплетников и ревнивых поклонников. Видя, что ее терзают сомнения, Дэр взял ее за руку и прижал се ладонь к бугру на своих панталонах. Этот довод положил конец всем ее колебаниям, она решила принять его вызов и промолвила густым грудным голосом:
— Я согласна у вас остаться, лорд Уолвертон. И хочу убедиться, что вы действительно способны любить меня четыре дня и ночи без перерыва, так бурно и страстно, что я буду визжать и метаться по кровати, словно буйная сумасшедшая. Скорее ведите же меня в свое логово разврата!
Глава 12
Дэр не заставил себя долго упрашивать. Обворожительно улыбнувшись, он помог ей выбраться из душной кареты на свежий воздух и повел в замок. Поднимаясь по ступеням парадной лестницы, Жюльенна поинтересовалась, много ли у него еще подобных уютных гнездышек.
— Несколько, — уклончиво ответил Дэр. — Репутацию первого развратника следует поддерживать.
Их встретили дворецкий и лакеи в ливреях. Дворецкий спросил, в какие покои господа желают проследовать. Маркиз ответил, что выбор сделает его дама после осмотра дома. Жюльенна отметила, что он не произнес ее имени, и благодарно ему улыбнулась. Сопровождая ее во время экскурсии по первому этажу, маркиз улучил момент и шепнул ей, что все слуги чрезвычайно скрытны и умеют хранить чужие тайны, так что она может не беспокоиться о своей репутации.
— У меня сложилось впечатление, что они нас ждали, — сказала Жюльенна, любуясь мраморной статуей Геракла.
— Я предупредил их, послав сюда посыльного минувшей ночью, — сказал маркиз, наблюдая за игрой чувств на ее лице.
Замок был отделан и обставлен с царской роскошью, повсюду ощущался привкус индивидуализма и аромат наслаждения. Все коридоры, проходы и комнаты изобиловали эротическими картинами и статуями, запечатленные художником любовные сценки носили порой чересчур откровенный и даже вызывающий характер. И вскоре Жюльенна задрожала от перевозбуждения.
Словно бы не замечая этого, Дэр показывал ей комнату за комнатой. Одних только спален в замке оказалось больше двух дюжин, и все они предназначались исключительно для разврата. Апартаменты, обустроенные в стиле турецкого гарема, соседствовали с камерой пыток, очевидно, на радость садомазохистам. Вид кожаных костюмов, плеток, цепей и стальных браслетов шокировал Жюльенну, она покрылась липким холодным потом. Заметив, что она трепещет и побледнела, Дэр пояснил:
— У моих гостей иногда возникает желание разнообразить свои ощущения. Ублажать их — моя почетная обязанность.
— И вам тоже доводилось участвовать в таких развлечениях? — хрипло спросила Жюльенна.
Не во всех, разумеется, боль меня не возбуждает, сверкнув потемневшими глазами, ответил маркиз. — Впрочем, мне нравится, когда меня привязывают лентами к стойкам любовного ложа. Ощущение, скажу я вам, весьма пикантное. Хотите попробовать?
Густо покраснев, Жюльенна стыдливо отвернулась.
— Честно говоря, у меня возникла мысль вас связать, чтобы вы не убежали, — прошептал Дэр, увлекая ее в соседнюю спальню.
— Но я не собираюсь убегать от вас, — ответила она. Это была чистая правда, побег из замка не входил в ее планы, она собиралась воспользоваться этим случаем, чтобы окончательно пленить его сердце.
В следующей спальне Жюльенну ожидал сюрприз: потолок и стены помещения были сплошь покрыты зеркалами.