Читаем Принц наполовину. Том 5 (ЛП) полностью

<* Имя женщины DanDan – буквально дважды означает яйцо или предмет овальной формы. Китайские имена часто содержат словоповтор как знак нежности. Имя мужчины буквально означает «Имеющий нервное расстройство», но описательно имеется ввиду тот, кто чрезмерно чувствителен, неадекватно реагирует и неожиданно обижается на, казалось бы, безобидные вещи. В манхве его зовут Wacko, но в тексте новеллы он переведён. На мой взгляд, имена двух этих персонажей не смотрятся в варианте, когда одно из них переведено, а другое – оставлено в исходном варианте. Поэтому русифицирую, используя описательную часть. Кроме того, следует учесть, что имена они явно придумывали друг для друга, а относятся друг к другу с любовью и нежностью.>

- Воин, обладающий силой, достаточной, чтобы двигать горы, с огромным палашом, какого ни у кого больше нет! Это мой старинный палаш – Высший Меч… - и, как будто опасаясь, что его детальные объяснения не достаточно понятны, Вспылка начал широко размахивать палашом, создавая ветер при каждом впечатляющем махе.

К сожалению, Вспылка был примерно одного роста со мной, добавьте к этому, его коренастое телосложение рядом с моей стройной эльфийской фигурой – всё это создавало впечатление маленького ребёнка, дурачащегося с большим палашом.

- Пошли отсюда! – я подхватила Куклу на руки и, не оглядываясь, двинулась прочь.

- Ожди немного, храбрый боец! – с удивлением воскликнула Округлое Яичко.

Я притормозила: «Храбрый боец? Почему все, с кем мне доводится встречаться, говорят в стиле древней поэмы?» 

Но, хотя я ничего не могла поделать с их манерой разговаривать, я также и не хотела с ними ни о чём разговаривать. Моё настроение и так было хуже некуда. А тут ещё, шмякнув меня на землю, они добавили масла в огонь.

- Постой, красно солнышко, сильный и обаятельный юноша, благородный и праведный воин!.. Э-э… Счастливейший человек на свете с симпатичнейшей женой в мире… - полностью исчерпав запас титулов, Вспылка начал нести полнейшую чушь.

Я остановилась как вкопанная и, обернувшись, сердито погрозила обоим:

- Хватит ерунду молоть! Это моя младшая сестра, а не жена!

Очевидно, нежеланную пару это известие удивило, но они быстро сориентировались в ситуации. Вспылко ответил болезненно милой улыбкой:

- О, в таком случае, счастливейший человек на свете с симпатичнейшей в мире младшей сестрой, не соблаговолите ли назвать нам своё прославленное имя? Иначе обращение к вам становится для нас довольно утомительным.

Кукла, всё ещё покоящаяся на моих руках, вдруг не выдержала:

- Вы что, не узнали его?

Вспылка почесал затылок:

- Что, наш уважаемый брат довольно известен на Центральном континенте?

Округлое Яичко даже испустила «Ох», а лицо её выразило полное раскаяние, предваряя слова:

- Нам очень жаль, Мы с мужем только что прибыли с Западного континента и о порядках, царящих здесь, на Центральном континенте, ещё не осведомлены. Скорее всего, ваше известное имя нам ещё не довелось услышать.

- Неважно, откуда вы. Будучи игроками «Второй жизни» вы не можете не знать представительное лицо игры, Принца! – с абсолютной уверенностью провозгласила Кукла.

Услышав это, оба оппонента в замешательстве издали дружный вздох. Округлое Яичко пробормотала под нос:

- Представительное лицо «Второй Жизни»? Я долго не заходила на официальный сайт игры. Там теперь есть представительное лицо?

Вспылка, однако, отреагировал скептическим вопросом:

- Я тоже давно не был на официальном сайте и не знаю об этом представительном лице. Но имя Принц я слышал много раз. Вы Кровавый Эльф из Вечного города?

Я сдержала эмоции, не желая ничего говорить, но от моего имени ответила Кукла:

- Верно, братик Принц является сеньором Вечного города.

- Какую необычайную встречу преподнесла нам удача в наших дальних и обширных странствиях! – вдруг нервно продекламировал Вспылка, а затем, вместе со своей женой, уставился на меня пылающими глазами. – Помимо того, чтобы проверить слух о том, что Божественный из долины Блуждающих нимф – мужчина, мы пришли на Центральный континент узнать, кто такой этот человек, известный на всю «Вторую Жизнь» красотою своей, сеньор Вечного города!

- Не смейте звать меня сеньором Вечного города! – зло выкрикнула я.

- Ну, тогда Кровавым Эльфом? – неуверенно предположил Вспылка.

- Разве у меня нет имени? – ответила я ледяным тоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги