Читаем Принц наполовину. Том 4 (ЛП) полностью

- Этот тип? Кто этот тип? – я в полной растерянности взирала отсутствующим взглядом

Джина вдруг громко закричала:

- Профессор, смотрите! Сяо Лан совсем не в себе из-за домогательств того парня!

- Ох, - профессор Мин нахмурился. – Неудивительно, что Фенг Лан последнее время так рассеянна в классе и всегда в спешке убегает по окончании уроков.

«Я выглядела рассеянной из-за пытких репортёров, постоянно норовящих выдавить из вас информацию о Принце. А не уходи я в спешке из школы, какой-нибудь репортёр со слишком острым зрением мог бы заметить моё сходство с Принцем. И тогда быть мне фаршем».

- Это так, профессор, знаете, как тот парень страшно выглядит? Сяо Лан сказала ему, что скорее умрёт, чем будет с ним, но это ничего не изменило! Даже пинки в зад и моё каратэ не действуют. В конце концов, мы наврали ему, что у Сяо Лан уже есть прекрасный парень: красивый, зрелый и надёжный. Но тот тип сказал, что не поверит в это, если только…» - здесь на лице Джины отразились сомнение и смущение.

- Если только что? – очень серьёзно спросил профессор Мин.

- Если только он не увидит этого человека своими глазами, - вздохнула Джина. – Но где нам найти того, кто исполнил бы эту роль?

Джина покачала головой в безысходности.

- Я понял. Я сыграю эту роль, - профессор Мин расплылся в улыбке.

«Не может быть! Профессор Мин, где ваш коэффициент умственного развития 200?» - я не верила своим ушам, глядя на серьёзное лицо профессора Мина.

- Замечательно, профессор! Тогда завтра после уроков сходите с Сяо Лан в кафе или прогуляйтесь по магазинам. Я беру на себя задачу привести этого типа, чтобы он, наконец, поверил словам Сяо Лан! – радостно воскликнула Джина.

- Хорошо, - на лице профессора Мина всё так же сияла улыбка.

Вот так мы оказались с профессором Мином в этом кафе под открытым небом, где теперь беспричинно пьём кофе. Я же пока так и не поняла, как профессор Мин купился на историю Джины.

- Студентка Фенг Лан, почему тот человек всё ещё не пришёл? – улыбка по-прежнему не покидала лицо профессора Мина.

- Я… Я не знаю…

«Откуда бы ему взяться?» - я проклинала Джину, которая сейчас была неизвестно где.

Лицо профессора Мина вдруг стало серьёзным. Он вздохнул:

- Студенка Фенг Лан, я думаю, этот человек не придёт. Вернее, этого человека даже не существует.

- Вы знали? – я удивилась. – «Если он знал правду, то зачем пошёл со мной?»

Профессор Мин снова натянул улыбку:

- С тех пор, как я начал преподавать, я столкнулся с множеством поводов пригласить меня на свидание. Вы придумали самый невероятный.

Услышав это, я могла только глупо улыбаться. Это всё объясняет.

- Студенка Фенг Лан, я должен сказать, что моё сердце уже занято, поэтому… - профессор Мин продолжил с некоторой неловкостью. – Боюсь, я не могу принять ваши чувства.

Я некоторое время сидела в недоумении, прежде чем поняла, что он думал, будто настоящей причиной свидания было признаться в моих чувствах к нему.

- Студентка Фенг Лан, не нужно так расстраиваться. Ваша внешность или что-то ещё совершенно ни при чём, моё сердце действительно занято… - увидев мой ошарашенный взгляд, профессор Мин явно заволновался и попытался всецело объяснить свою позицию.

- П-ф-ф… - я не удержалась и засмеялась.

«Это не моя вина…» - когда профессор Мин волнуется, он вдруг начинает выглядеть глупо, как Гуи. Изысканный и серьёзный профессор в очках и белой рубашке с глуповатым видом – это просто слишком смешно!

- Почему вы смеётесь? Женщин сейчас так трудно понять! – пробормотал Гуи себе под нос.

- Профессор, вас сразил Принц? – мне вдруг захотелось услышать, это произнесённым вслух самим профессором Мином, в реальной жизни.

- Да, это Принц, - и хотя он пытался оставаться спокойным, лицо Гуи слегка покраснело от смущения.

После молчаливой паузы я вдруг выпалила:

- Вы не пожалеете об этом? Ведь Принц – мужчина.

От моего вопроса выражение лица Гуи вдруг приобрело глубину:

- Сожаление?.. Принц как роза с шипами. Если бы я с самого начала знал о шипах, то может быть и не потянулся к ней. Но теперь я уже сорвал её, вдохнул её аромат, увидел её красоту. Если я брошу её сейчас, то боль в моём сердце будет несоизмеримо больше, чем та, с которой терзают шипы мою кровоточащую руку. Поэтому я не могу отринуть её.

Спустя какое-то время глубокий взгляд Гуи исчез, теперь он смотрел на меня с красным лицом.

- Прошу прощения, это, наверное, прозвучало несколько странно, - сказал он.

Улыбнувшись, я покачала головой и торжественно произнесла:

- Профессор, пообещайте мне одну вещь, прежде чем наша сегодняшняя встреча закончится.

- Что же это? – Гуи заметно задрожал.

- Угостите меня вермишелью с моллюсками в соусе из белого вина и борщом! *

- Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги