Они шли между ликующих толп. Армия Питера выглядела пугалами, но женщины поднимали детей повыше, показывая им освободителей. Это искупило все. Тупость генералов, жара, грязь, холод, вши — были забыты благодаря этой победе.
Следом двигались другие войска, а команда Питера разбила лагерь на окраине городка. Завтра армия двинется дальше; если сделать войну подвижной, перейти на тактику коротких схваток и стремительных перемещений, ее еще можно выиграть. «Конечно, — думал Питер, — жители Сантьяго ждут их. Население их поддержит. Сколько тогда продержатся доны?»
Незадолго до темноты они услышали в городе выстрелы.
Питер повел взвод бегом по пыльным улицам, мимо стен с пулевыми пробоинами, на городскую площадь. Там была военная полиция.
— Никогда не видел таких нарядных солдат, — сказал Аллан Роуч.
Питер кивнул.
— Капитан, как вы думаете, откуда у них такие начищенные сапоги? И новые ружья? Кажется, для войск обмундирования никогда не хватает, но полиция всегда получает больше чем нужно…
Над телами сидел старик. Он держал на коленях голову юноши, и кровь проступала у него между пальцами. Старик пустыми глазами посмотрел на Питера.
— Зачем вы здесь? — спросил он. — Разве нет более богатых планет, чтобы вы их захватывали?
Питер не отвечая отвернулся. Не знал, что ответить.
— Капитан!
Питер проснулся, услышав настойчивый шепот Аллана Роуча.
— Капитан, внизу у ручья какое-то движение. Это не доны. Человек пять, и с ними мистер Строманд. Думаю, это офицеры из штаба.
Питер сел. С той самой катастрофической атаки в трех километрах к северу он не видел Строманда. Этот человек и пяти минут не прожил бы среди бывших товарищей.
— Кто еще знает?
— Альберт, больше никто. Он меня позвал.
— Пойдем узнаем, что им нужно. Тише, Аллан. Они молча шли в жаркой ночи.
Они шли за небольшой группой вдоль русла почти пересохшего ручья почти до самой городской стены. Когда те остановились, подобрались поближе и стали слушать.
— Приблизительно здесь, — послышалась книжная речь Строманда. — Подходящее место.
— Сколько у нас времени? — Питер узнал немецкий акцент штабного офицера, который их инструктировал. Следующий голос поразил его еще больше.
— Два часа. Достаточно, но уходить придется быстро. — Это бригадир Гермак, второй по старшинству человек в руководстве республиканскими силами. — Установили?
— Да.
— Подождите. — Питер вышел из тени. Он держал небольшую группу на прицеле. Рядом стремительно возник Аллан Роуч, тоже держа оружие наготове. — Назовитесь.
— Вам известно, кто мы, Оуэнсфорд, — выпалил Строманд.
— Да. Что вы здесь делаете?
— Не ваше дело, капитан, — ответил Гермак. — Приказываю вам вернуться к своей роте и никому не говорить, что вы нас видели.
— Минутку. Майор, если вы не уберете руку от пистолета, сержант Роуч разрежет вас пополам. Аллан, я собираюсь взглянуть, что они принесли. Прикройте меня.
— Есть.
— Нельзя! — Штабной офицер-немец двинулся к Питеру. Оуэнсфорд реагировал автоматически. Прикладом ружья он снизу вверх ударил немца в подбородок. Тот со сдавленным криком упал и лежал неподвижно. Все застыли.
— Интересно, капитан, — заметил Аллан Роуч. — Кажется, они больше боятся, что их услышат свои, чем враг.
Питер пригнулся к устройству, оставленному у стены.
— Какая-то бомба, вот таймер… Боже!
— Что это, капитан?
— Атомная бомба, — медленно ответил Питер. — Они собирались оставить здесь атомную бомбу. Она должна взорваться через два часа? — спросил он небрежно. Мысли его смешались, но никакого объяснения он не находил и только диву давался собственному спокойствию. — Зачем?
Никто не ответил.
— Зачем взрывать единственную наступающую часть республиканской армии? — с удивлением спросил Питер. — Они не могут быть изменниками. Доны такого не одобрят… но… Строманд, на орбите у нас новый боевой корабль СВ, верно? Силы Флота, способные прекратить войну?
— Что это значит? — спросил Аллан Роуч. Ружье он держал уверенно, но в его голосе слышалось напряжение. — Зачем взрывать атомной бомбой своих?
— Запрет, — ответил Питер. — Единственное, что СВ всегда навязывает силой. Никакого атомного оружия. — Он почти не сознавал, что говорит вслух. — Инспекторы СВ увидят, что передовые части наступающих республиканцев уничтожены атомной бомбой, и решат, что это сделали доны. Ведь только им это выгодно. Поэтому СВ разгонит карлистов, а когда Флот уйдет, эти ублюдки останутся победителями. Верно? Гермак? Строманд?
— Конечно, — ответил Строманд. — Глупец! Идите с нами. Оставьте бомбу здесь. Извините, но мы решили, что не можем доверить вам этот план. Он слишком важен… он означает победу в войне.
— Какой ценой?
— Цена невелика. Батальон солдат и одна деревня. Да за неделю на войне гибнет больше. Сравнительно бескровная победа.
Аллан Роуч презрительно сплюнул.
— Если это свобода, она мне не нужна. А их вы спросили? — Он махнул в сторону городка.