– Да, наверное. – По правде говоря, ей было бы куда больше по душе, если бы принц поскорее уехал из Сиэтла и она бы смогла вернуться к своей обычной жизни. Но он неминуемо забрал бы с собой и Пьетро… Душу Присциллы раздирали противоречия.
– Может быть, вам следует сначала посоветоваться с родителями?
– Нет, – прямолинейно ответила она. – Если у них что-то и запланировано, они наверняка все отменят. Ведь не каждый день можно похвастать дочерью перед настоящим принцем! – Это была шутка, но Пьетро даже не улыбнулся.
– Если принц Стефано выберет вас в жены, он будет счастливейшим человеком. Неужели ваши родители не догадываются, что их дочь – настоящее сокровище? – Он помрачнел, озадаченный собственным вопросом.
Пьетро говорил настолько искренне, что Присцилла вдруг почувствовала комок в горле. Лишь немного погодя она смогла продолжить:
– Ах, Пьетро! Я чувствую себя с вами самой настоящей принцессой!
Он что-то хотел сказать, но тут дверь отворилась и в мастерскую быстрыми шагами вошла ее мать.
– Присцилла, я тебя искала битый час. Ты опять от меня прячешься. – Ее голос звучал укоризненно, но тут она заметила Пьетро.
Он поднялся и учтиво склонил голову.
– Добрый день, миссис Рутерфорд.
– Здравствуйте, Пьетро! – радостно воскликнула женщина, всплеснув руками. – Я и не знала, что вы тут.
– Принц Стефано велел мне передать мисс Присцилле свое послание.
– Послание? – Глаза Элизабет Рутерфорд заблестели. – Я как раз хотела сообщить дочке, что принц прислал ей роскошный букет. Я в жизни не видела ничего прекраснее. – Она отдала Присцилле карточку, приложенную к букету, и изящным жестом выхватила из рук Пьетро письмо.
Присцилла не стала читать написанное на карточке, а внимательно наблюдала за тем, как матушкины глаза забегали по строчкам. Очевидно, почерк принца не создавал для нее никаких проблем.
– Он приглашает нас на ланч, – квакнула довольная миссис Рутерфорд.
– Да, мама.
– Надеюсь, ты уже сказала, что мы сочтем за великую честь принять это приглашение?
– Присцилла ответила согласием и от вашего имени.
– Превосходно, – одобрила женщина, и на ее лице отразился слишком хорошо известный Присцилле взгляд, говорящий, что дочери ровным счетом нечего выбрать из трех огромных шкафов, забитых нарядами. Этот взгляд вновь обрекал несчастную Присциллу провести целый день в дорогих магазинах в поисках подобающего платья. – Было очень приятно снова встретиться с вами, Пьетро, – произнесла Элизабет на прощание.
Присцилла собрала всю свою волю, чтобы не разразиться протестами. Ей безумно не хотелось, чтобы он уезжал… Ведь они так и не смогли как следует поговорить!
– Может быть, стоит предложить Пьетро что-нибудь выпить? – скороговоркой выпалила Присцилла.
– Да, конечно, – спохватилась Элизабет. – Извините, что не предложила сама. Мы были так счастливы принять у себя вас и принца. К тому же я очень взволнована новым приглашением.
– Спасибо за предложение, но я должен ехать.
– Так скоро? – Присцилла про себя умоляла его остаться, но он никак не отреагировал ни на ее вопрос, ни на мольбу в глазах.
– Я должен вернуться в отель и подготовиться к отъезду.
Она в ужасе взглянула на него.
– Когда же… когда вы возвращаетесь в Сан-Лоренцо? – прошептала Присцилла.
Господи, как пережить этот новый удар, нанесенный к тому же с такой легкостью? Раньше он ни разу даже не обмолвился об отъезде. Конечно, она прекрасно знала, что Конференция любителей романтической литературы завершена и что принц с Пьетро должны уехать домой. Но что это будет так скоро…
– Мы вернемся в Сан-Лоренцо, как только я закончу приготовления к отъезду, – официальным тоном отчеканил Пьетро.
– А сколько это займет? – спросила матушка.
Пьетро задумался.
– Два дня. Может, и три.
– О-о! – дружно вздохнули мать и дочь в едином порыве.
У Хоуп выдался сумасшедший день. С того момента, как зазвонил будильник, ей все время приходилось куда-то спешить. На нее свалилась куча дел, которые откладывались уже не одну неделю. Было решено разделаться с ними именно сегодня.
После обеда надо было сходить к зубному врачу, и она не стала заезжать на работу. Честно говоря, дантист был лишь предлогом подальше спрятаться от людских глаз и еще раз пережить в душе вчерашний вечер со Стефано.
Стоит только появиться в кафетерии, как Линди начнет засыпать ее расспросами. Хоуп ничего не сказала подруге, но подозревала, что та краем уха слышала о свидании на пристани. А тут еще мама…
Хоуп стремилась избежать вопросов, вызванных досужим любопытством. Так что повод нашелся как нельзя кстати.
В городе ей не удалось перекусить, и поэтому, вернувшись домой, она умирала с голоду. Первым делом взглянула на будильник – до встречи со Стефано еще целых три часа. Интересно, какой камуфляж придумает он на сей раз?
Телефон зазвонил в ту самую секунду, когда Хоуп полезла в холодильник. Схватив морковку, она бросилась к трубке.
– Алло!
– Хоуп, милая… – Это была мама. – С тобой все в порядке?
От одного ее голоса на душе стало муторно.
– Само собой, у меня все хорошо. А что тебя волнует?