Читаем Принц из ниоткуда. Книга 3 полностью

– Ну, хорошо, что делает земледелец? – спросил Ларвик.

– Выращивает, – ответил я.

– Что выращивает? – не понял профессор.

– Ну, не знаю. Пшеницу, помидоры, какие-нибудь.

Моё объяснение никого не удовлетворило. Вому обхватил рукой подбородок и уставился в пол.

– А ещё? – не унимался Ларвик. Я стал оглядываться по сторонам.

– Что? – спросил Вому.

– Сейчас. Ничего вокруг не было. Я посмотрел на Джоса.

– Дай автомат.

– Зачем?

– Дай, говорю.

– Лео, только, пожалуйста, здесь не стреляйте, – попросил меня Тредер. – Рикошетом может кого-нибудь ранить. Я взялся за приклад. Все переглянулись.

– Профессор, отойдите, – попросил я. Он отошёл к стене.

– Нет, давайте все в туннель.

– Скажи нам, что ты собираешься делать? – попросила Лира.

– Сейчас покажу.

– Может, ты сначала разрядишь его?

Я мельком глянул на неё и не ответил. Отстегнул ремень и перевернул автомат рожком кверху. Мои друзья переглянулись. Тредер загнал всех в туннель. Оттуда они стали наблюдать за мной. Я упёр дуло автомата в пол и с силой надавил на приклад.

– Это что было? – спросил Мериголд кого-то. Я надавил сильнее. Дуло автомата прокорябало след в слежавшемся песке.

– Ты так автомат сломаешь, – с тревогой проговорил Джос.

Я повторил движение. Дуло соскользнуло. Я снова упёрся в приклад и надавил ещё. Борозда стала длиннее.

– Лео, тебя не затруднит объяснить нам, что ты делаешь? – спросила Лира.

– Что делает земледелец? – ответил я вопросом на вопрос. Мне никто не ответил.

– Пашет.

Они снова переглянулись. Я продолжал делать борозду. Где-то было легче, где-то дуло упиралось во что-то и не хотело идти дальше.

– Лео, вы тогда уж делайте это на освещённом месте, – посоветовал мне Вому.

– Я знаю, – отозвался я. – Сейчас доползу до туда. Это отняло у меня какое-то количество сил и заняло несколько минут.

– Дай я, – Джос подошёл ко мне и взял из моих рук автомат. – Моя очередь. Он встал на границе освещённого участка пола и вонзил дуло в песок.

– Поехали! – он одарил нас улыбкой удачливого охотника за сокровищами и стал сосредоточенно пыхтеть, продолжая мою борозду.

Через некоторое время его сменил Нейш. Освещённый квадрат был испахан вдоль и поперёк. Мериголд усердно протаранил ещё сантиметров двадцать слежавшейся земли, как вдруг дуло резко ушло в пол. Мы радостно вскрикнули. Я подбежал к нему. Мериголд попытался вытащить автомат. Безрезультатно.

– Раскачивай его, – посоветовал я.

– Да не получается!

– Глубоко ведь вошёл, – Вому громко причмокнул губами.

– Дай, я попробую, – я чуть не оттолкнул Мериголда. Автомат и впрямь не поддавался.

– Может выстрелить? – я посмотрел на Тредера.

– Не стоит, – ответил он.

Я упёрся ногами в пол и попытался его вытащить. Тянул изо всех сил – никакого результата. Вспотел аж весь. Отошёл на шаг. Автомат торчит из пола и даже не шевелится. Я в сердцах пнул по нему ногой. Он немного отклонился. Я пнул по нему ещё, он наклонился ещё больше.

– Всё, автомату конец, – констатировал Джос.

– Нашли о чём жалеть! – Вому подбежал ко мне. – Ну?

Я сосредоточенно пинал по прикладу. До тех пор, пока откуда-то снизу не раздался противный скрежет и утробный гул. Пол задрожал, сверху посыпался песок. Мы отскочили к туннелю.

На освещённом участке проступили изломанные борозды трещин, которые прямо на глазах расползлись по всему помещению. За какие-то секунды на полу обозначилась плита, которая сразу же пришла в движение. На ней беспомощно подпрыгивал искалеченный автомат, до того момента пока не упал вниз в тёмное жерло образовавшегося проёма.

Вдруг раздался грохот, из проёма в воздух взвилось облако пылевого взрыва. Я зажмурился. Ноздри мгновенно забились песком. Мы стали чихать. Я посмотрел сквозь пальцы. Впереди ничего не было видно. Только красноватый дым.

Через некоторое время клубы пыли рассеялись. Луч выхватил из полумрака прямоугольник проёма.

<p>Глава 2.</p>

Я подбежал к нему. Вниз вели аккуратные ступени.

– Ура! – крикнул я. – Есть! Ко мне подошли остальные.

– Молодец, Лео, – Джос похлопал меня по плечу. – Голова! Профессор глянул на меня:

– Смотрю и глазам своим не верю, – сказал он. – Неужели это происходит с нами?

– С нами, профессор, с нами, – улыбнулся я. – Что там дальше говорится в ритуале? «Земля помогает пробиться спасительной силе пророка в ходы неприступной гробницы». Так ведь?

– Да.

– Ну что ж, – я глянул вниз. – Посмотрим.

– Погоди, – остановил меня Нейш. – Пусть пыль осядет.

Я не послушался его и стал спускаться. За мной никто не пошёл, так как даже одному здесь было тесно. Всего двенадцать ступеней. И стена.

– Здесь стена, – крикнул я.

– Стена? – раздался голос Вому.

– Да. Обычная стена.

– Выходите, я сейчас посмотрю. Я вылез.

– Вон, гляньте.

Профессор юркнул вниз. Мы следили за ним. Он изучил препятствие и вернулся назад.

– Это дверь, – сказал он. – Её нужно как-то открыть.

– Как? – спросили хором мы.

– Не знаю. Сейчас посмотрим. Давайте текст. Он зачитал его нам.

– Не знаю, не знаю, – сказал он с сомнением. Шестой стих это сцена прощания. А пятый мы уже использовали. Хотя нет. Смотрите. Вот фраза:

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц из ниоткуда

Похожие книги