Читаем Принц из ниоткуда. Книга 3 полностью

Он отвёл взгляд и стал смотреть перед собой. Я не решился продолжать. Мы подошли к круглым резным дверям. Рядом с ними стояли два человека. Монарх кивнул им. Створки двери раскрылись как бутон у цветка и бесшумно спрятались в глубине стен. Мы прошли в большой вестибюль. Узор, выложенный на полу, повторял узор на двери. Перед следующей дверью так же стояли двое. Мы миновали их и очутились в рабочем кабинете владыки Кидонии.

– Присаживайся, где тебе удобнее, – Каттаро прошёл к своему столу и сел в кресло. Я выбрал место на диване.

– Вы кому-нибудь говорили об этом? – спросил он, нагнувшись к одному из ящиков в столе.

– Нет. Мы же понимаем, какую разрушительную силу имеет подобная новость.

– Это правильно. Мир не готов к такого рода новостям, – сказал он. – Особенно сейчас.

– А он вообще когда-нибудь будет готов услышать это?

– Сомневаюсь, – покачал головой монарх. – Да и нужно ли это людям?

– Вы думаете им проще жить в мире своих старых представлений?

– Их представления не устарели, – ответил князь. – Это наши представления устарели. Но мы, слава Йорину, сумеем с этим разобраться, – он выпрямился и откинулся на спинку кресла.

– Начинать?

Он кивнул. Я стал рассказывать. Всё это время, он смотрел в одну точку и только иногда перебивал меня, задавая очередной вопрос. Когда я закончил, он несколько мгновений сидел молча. Я не решался нарушить молчание.

– Почему он сам не избавился от корабля? – спросил князь.

– Я так понял, что он по какой-то причине не мог этого сделать. Это могу сделать только я.

– А почему, он не говорил?

– Нет.

Я не лгал. Хоть я и знал, что это способен сделать только человек из другого мира, однако почему Йорин не объяснил.

– А кто-то другой, кроме тебя, может это сделать? – спросил князь.

– Я так понял, что нет.

– Интересно, – он задумался. – Никто не может это сделать, а ты можешь? Я улыбнулся.

– Наверное, поэтому я и спаситель.

– Безусловно. Но почему, не ясно, – он сложил ладони лодочкой и уткнулся в них носом. – Что он говорил про инопланетян? Они прибудут сюда?

– Да, ваше королевское высочество. На днях, – ответил я.

– Что значит, на днях?

– Через пять дней, – поправился я. – Или уже даже через четыре. Он глянул на календарь.

– Сегодня третье?

– Да, – кивнул я.

– То есть за четыре дня ты должен найти корабль и отправить его на Юпитер? Это вообще реально?

– Не знаю, ваше королевское высочество. Будем стараться. Поэтому-то мы, честно говоря, так и торопимся. Он поглядел на меня и зашевелился.

– Вот он, – он достал из стола коробочку. – Теперь он твой. Я поднялся и подошёл к столу.

– Спасибо, ваше высочество.

– Не благодари, не за что. Он принадлежит тебе.

– Вы совсем не жалеете? – спросил я.

– Нисколько. Мои предки позавидовали бы мне, узнай они, что я увижу спасителя. Я раскрыл футляр. На тёмно-синем бархате сверкал голубой камень.

– Какой красавец! – улыбнулся я.

– Да, он прекрасен. Возможно, Дитя глубин самый красивый из всех.

– Они все прекрасные, ваше высочество, – покачал головой я. – Мне говорили, что вы носите его в кольце.

– Раньше носил, сейчас нет. Это не очень-то и удобно было. Ты собрал все камни?

– Остался только рубин. Не знаю, как я обойдусь без него.

– Без него ничего не получится? – князь внимательно посмотрел на меня.

– Вроде как получится, но… в общем, посмотрим.

– Какой-то неуверенный ответ.

– Получится, получится, – я нахмурился. – Но с рубином было бы лучше.

– Вы искали его? – спросил он.

– Я поручал людям Томаса найти его. Пока ничего не нашли. Он едва заметно кивнул. Я натянуто улыбнулся.

– Йорин говорил, зачем нужны камни? – спросил князь.

– Это что-то вроде защиты для меня, – ответил я. Он поднял глаза к потолку.

– Похоже, в корабле есть что-то, что оказывает какое-то негативное воздействие на тех, кто в него попадёт, – проговорил он.

– Воздействие? – переспросил я.

– Не обращай внимания. Так, мысли вслух, – отмахнулся он.

– Но мне это тоже важно знать, – сказал я.

– Я подумал, что, может быть, на корабле произошла какая-то авария или вышло из строя какое-нибудь оборудование или… оружие, поэтому никто не может попасть в него. И сам Йорин не мог.

– Я об этом не подумал, – признался я. – Ну, да! Вполне логично. Теперь понятно, почему это так опасно.

– Йорин сказал, как пришельцы обнаружат себя, когда появятся здесь? – спросил князь.

– Нет. Может быть, он и хотел рассказать об этом, но нас прервали.

– И с кем они будут вести диалог, он естественно тоже не уточнил?

– Нет, ваше сиятельство. Но он сказал, что я буду участвовать.

– Хм, ясно, – он качнул головой. – Что сказал Томас по этому поводу?

– Я ещё не успел ему рассказать об этом.

– Интересно, как он отреагирует, – усмехнулся князь. – Йорин не сказал тебе, где находится корабль?

– В Хоэсе, я говорил вам.

– Я помню, – улыбнулся он. – Я имел в виду, где именно он находится.

– Ах, вот вы о чём! – улыбнулся я. – Нет, он не сказал, но я хотя бы успел узнать, что он оставил мне подсказки.

– Подсказки? – князь вскинул брови.

– Если мы расшифруем одно из его посланий, то поймём, где находится корабль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц из ниоткуда

Похожие книги