Читаем Принц из ниоткуда. Книга 2 полностью

- На выезде произошло столкновение двух аэромобилей. Алекса сразу отвезли в больницу, поскольку он был в очень тяжёлом состоянии, а Лиру по просьбе принцессы оставили во дворце. Лео тоже остался, чтобы присматривать за ней. Его величество не возражал, - Адриан посмотрел на Томаса. - Машину Барраса доставили в гараж дворца, она сможет её увидеть в любой момент. Остаётся довести информацию до прислуги и предупредить Карен и Меланду.

- М-да, - причмокнул Том.

- А Баррас? - спросил я. - Он же…

- Он сейчас в коме, - ответил Адриан. - Ни подтвердить, ни опровергнуть ничего не сможет. Я раскрыл рот.

- Вроде всё стройно получается, - сказал король.

- А как быть с Сирделисом? - спросил я.

- А он здесь причём? Он не видел аварии, - ответил Вейлер. - Узнает о ней, как и все, через третьих лиц.

- Мне только не нравится, что мы вовлекаем в это мою дочь и Меланду, - сказал Том. - Как бы они не расстроили наши планы.

- Надо им рассказать всё как есть, - сказал Адриан. - Объяснить, зачем мы это делаем. Думаю, они поймут. Он посмотрел на короля. Том думал.

- Им нужно подыграть нам совсем немного, - продолжал Адриан. - Да и то, только подтвердить, что авария имела место, и они настояли на том, чтобы оставить гостей в доме.

- Если бы это действительно произошло, я бы сам оставил их здесь, - сказал Том.

- Тем более.

- Всё равно сомневаюсь, что из этого получится что-то хорошее, - Том покачал головой.

- Главное быть естественными, ваше величество.

- И всё-таки я переживаю из-за девушек, - сказал Том.

- Тогда их не должно быть во дворце, - ответил министр. По лицу монарха было видно, что этот вариант его не устраивает.

- Том, давай попробуем поговорить, - предложил я. - Девушки ведь не глупые, поймут. Только лучше с ними я поговорю, хорошо?

- Нет, лучше уж я, - вмешался Адриан.

- Пусть так, - согласился король.

- Вы мне скажите, что мне по поводу Карен говорить? Адриан глянул на короля.

- Лео, может быть, вы всё-таки за Меландой поухаживаете?

- Да мне-то какая разница! Смотрите только, как бы хуже не вышло. Она всё-таки влюблена.

Адриан покачал головой и снова с надеждой посмотрел на его величество. Тот отвёл взгляд.

- Попробуйте всё-таки.

- Ладно, - согласился я. - Придумаю что-нибудь.

- Надо быстрее с этим решать, - сказал король. - Вся эта затея мне совершенно не нравится.

- Посмотрим, что будет происходить в ближайшие дни. Потом снова соберёмся и решим, - ответил министр.

- Хорошо, - кивнул король. Вейлер повернулся ко мне.

- Лео, ваша роль главная. От того насколько естественно вы изложите эту версию и как поведёте себя, будет зависеть её реакция.

- Это я понял, - сказал я. - А она точно ничего не вспомнит?

- Исключено. То, что стёрто, не восстановить. Главное ведите себя увереннее.

- Ну, этому меня учить не надо, - усмехнулся я.

- Вы можете навестить её сегодня.

- Во сколько?

- Мы можем пойти, узнать это у доктора.

- Мне будет нужен букетик цветов.

- У нас не принято дарить срезанные цветы. Я принесу какой-нибудь цветок в горшке.

- Сойдёт, - кивнул я.

<p>Глава 16.</p>

Через десять минут я зашёл к ней с ярко-красным, только начавшим цвести, тюльпаном в глиняном горшочке. Лира лежала в кровати с закрытыми глазами. Она была очень бледной. Я сел рядом.

- Эй, - я потрепал её по плечу. - Это я. Её ресницы дрогнули. Я провёл рукой по её бедру.

- Просыпайся. Она испуганно открыла глаза.

- А, это ты? - она стала озираться. - Где я?

- Во дворце.

- Что случилось? Я внимательно посмотрел на неё.

- Ты не помнишь? Она сдвинула брови.

- Нет. Как болит голова!

- Лира! - позвал я. - Ты меня-то хоть помнишь?

- Конечно, - она провела ладонью по лбу.

Я поставил цветок на тумбочку рядом с ней. Она посмотрела на тюльпан и слабо улыбнулась.

- Вот. От меня.

- Спасибо. Я не знал с чего начинать.

- Как себя чувствуешь?

- Плохо. Всё болит. Как будто меня били.

- Вы попали в аварию, - осторожно сказал я.

- В аварию? - она испуганно посмотрела на меня. - На лице синяков нет?

- Нет. Всё нормально. Она забегала глазами.

- Дай зеркало. Я поднялся и снял большое круглое зеркало с противоположной стены.

- На, убедись.

- Ужас, - она пробежалась пальцами по лицу, поправила волосы. - Что ж ты мне не сказал, что я такая лохматая?

- Так ты же не в салоне красоты! - рассмеялся я. - Убирать зеркало?

- Да. Спасибо, - она размяла пальцы. Я повесил зеркало и вернулся к ней.

- Никак не могу придти в себя, - призналась она.

- Пройдёт, - я поправил ей подушку.

- Руку ломит в плече, - пожаловалась она. Я промолчал.

- Что всё-таки произошло? - спросила она.

- Я же сказал, авария. Она наморщила лоб, пытаясь вспомнить.

- Ничего не помню.

- Радуйся, что хоть живой осталась.

- А ты как?

- Я? - я посмотрел на себя. - А что со мной может случиться? Я же с вами не летел.

Она растеряно посмотрела на меня. Я принял самый невинный вид и начал мурлыкать про себя песенку.

- Лео, а ты почему не поехал?

- Работал. Выполнял задание, - сказал я тише.

- А мы уехали? - неуверенно спросила она.

- Да. Вы уехали. И хотелось бы знать почему? Она забегала глазами.

- А с кем я уехала? С Алексом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц из ниоткуда

Похожие книги