- Ах, да! - Вому вернулся. - Ваши Величества, Ваши преосвященства, мы вынуждены прервать связь с вами. На данный момент в конце этого коридора нами обнаружена дверь. Мы собираемся приступать к её изучению, после чего постараемся её открыть. Спасибо. Мериголд отсоединил кабель.
- Идемте, господа, не будем медлить. Мы спустились вниз и увидели в глубине дверь. Подошли к ней.
- Предлагаю попробовать её открыть, - предложил я.
- Нет, давайте сначала осмотрим, - возразил профессор. Он поднял факел вверх.
- Ни символов, ни надписей, - констатировал Нейш.
- Справа пульт управления, - сказал Джос. Мы все посмотрели туда.
- Действительно, - факел осветил панель справа.
- Кто знает код? - спросил Нейш. Вому подошел ближе.
- Вот это да! Ей не меньше 500 лет.
- Дайте я гляну, - попросил Джос и подошел к панели. - Да, старенькая. Он попробовал её активировать.
- Похоже, здесь всё проржавело. Контакты окислились, - он ножом вскрыл крышку пульта.- Так и есть. Он стал ковыряться в ней.
- Придется ломать? - спросил я Вому.
- А её не сломаешь, - ответил Джонс. - Если только взорвать.
- Взорвать?- хором отозвались профессор и Мериголд.
- Она стальная, - Джонс постучал по ней. - Сантиметров десять толщиной.
- Ну, а что мы ещё ожидали? - пожал плечами профессор. Сзади послышался шум.
- Что это? - спросил я.
- Сюда идут, - сказал Мериголд, который стоял позади всех. Шум усилился.
- Это мы, - услышал я голос вандейского монарха.
- Вас много? - крикнул я. Я увидел его ноги.
- Добрый день, - он пошел нам на встречу. За ним спустился будущий патриарх, архиепископ Геннадий и отец Элиас.
- А где Адонис?- спросил я и быстро поправился. - Его величество не пошел?
- Он гораздо благоразумнее нас, - ответил Томас.- Ну, что тут у вас?
- Дверь, - просто ответил Вому.- Вот, пытаемся открыть.
- Нам стоит провести обряд… - нерешительно сказал архиепископ Геннадий, обращаясь к Гамилькару.
- Пока я не вижу смысла, - покачал головой тот.
Джос возился с пультом. «Надежда ты наша!» - язвительно подумал я. Злость на время вернулась ко мне. Он поднялся и оглядел нас.
- Ну что? - голос профессора дрогнул.
- Готово.
- Господа, - обратился к нам профессор, - глаза его светились - Мы сегодня находимся у двери в будущее. Открыв её, наш мир раз и навсегда преобразится, и я счастлив, что в этот момент мы все присутствуем при этом чудесном событии. Он повернулся к Джосу.
- Давай!
В этот момент никто даже слова не успел сказать. Створки двери со стоном раскрылись, и на нас хлынул поток воды. Он был настолько сильным, что сразу отбросил нас назад. Вода прибывала и нещадно тащила вверх, бросая нас как щепки из стороны в сторону. Мы сталкивались друг с другом, ударялись головами. Тяжелее всего пришлось священникам, которые чуть не утонули, запутавшись в своих рясах.
Но, слава Богу, всё обошлось. Промокшие до нитки, грязные и обессиленные, мы в прямом смысле слова выпадали из проёма кладовки. Некоторые отползали в сторону, и, облокотившись на стену, переводили дух. Над нами стояли пораженные монахи и недоумевающий король Фонтаны. Леридо бегал вокруг нас и причитал как женщина.
Вода остановилась у самого порога, что было, по меньшей мере, необычно. Все ожидали, что храм будет затоплен. Возможно, дверь внизу закрылась сама собой. Но как это произошло ни у кого не укладывалось в голове. Точнее в тот момент об этом никто не думал. Я попытался встать. Промокшая одежда прилипла к телу. Вокруг меня образовалась приличная лужа. Руки были перепачканы в грязи, пальцы слиплись от глины. Костюм можно было выбрасывать. На бедных священников без слез вообще нельзя было смотреть. Их дорогие одежды были настолько выпачканы, что с трудом угадывалось, какого цвета они были ранее. У Томаса вместо бороды был сплошной ком грязи. Лицо его было серым от глины. Мериголд и Али приводили в чувства профессора, который пострадал больше всех - он расшиб колено. Они подняли его, и повели в лазарет.
Гамилькар потерял очки, Том - запонку, Нейш - камеру, а у меня промокли все деньги. Повеселились на славу. Между прочим, через 10 минут похороны патриарха. Ну, это я так, к слову…
Глава 36.