Читаем Принц из ниоткуда. Книга 2 полностью

- Этот вопрос вам лучше задать инспектору, - он открыл дверь. - Прошу вас. В кабинете пахло кофе.

- Югер, что там? - раздался недовольный голос инспектора из глубин офиса.

- Его сиятельство, господин Гонгурф, - ответил сержант. Кохер вышел с кружкой навстречу нам.

- Рад вас видеть, Лео. Спасибо, Ник. Югер удалился.

- Добрый день, инспектор.

- Присаживайтесь, - он указал на стул.

- Признаться, я чувствую себя неловко, - смущённо произнёс я. - Я здесь случайно.

- Судя по вашему виду, у вас были неприятности.

- Да. Меня пытались ограбить.

- Вас? - он вскинул брови.

- Да. На улице.

- Прямо средь бела дня? Вы были без охраны? Я кивнул. Он посмотрел на мои руки.

- Вы дали отпор нападавшим?

- Нет, - я покраснел. - Это из-за другого.

- Понятно. Я вас не задержу, Лео.

- Вы хотели меня о чём-то спросить?

- Да, хотел. Кофе? Я подумал.

- Можно. А то я с утра ничего не ел.

- Хм, у меня есть пончики, - он оглянулся и стал искать их глазами.

- Тогда не страшно задержаться.

- С вами приятно иметь дело, Лео, - он вышел в смежную комнату за кофе.

Пока он ходил, я ещё раз попытался отряхнуть брюки. Бесполезно. Кохер вынес пластиковый стаканчик и тарелочку с пончиками.

- Пожалуйста.

- Горячий? - я осторожно поднёс стаканчик к губам.

- Да, - кивнул он.

- Тогда я подожду, когда остынет, - я отставил его в сторону. - Не люблю горячий.

- А я наоборот. Чтобы прямо как кипяток был, - он пригубил свою чашку.

- Вас можно поздравить, инспектор, - сказал я, надкусывая пышный бок пончика. - Ваши подозрения насчёт Кассиана оправдались.

- Ну, поздравлять можно было бы только в том случае, если бы мы нашли камень и предотвратили его смерть, - усмехнулся он и посмотрел на меня. - А я как раз хотел ещё раз поговорить с вами об Алакурти.

- Давайте. Только, мне кажется, я вам уже всё рассказал.

- Скажите, какое он произвёл на вас впечатление? Я задумался.

- Ну, не знаю. В целом, неплохое. Кохер внимательно слушал. Я продолжил.

- Конечно, он не самый приятный человек на внешность, но вежливый…

- Как он себя вёл в тот день?

- Он нам показывал свой отель, - стал вспоминать я. - Он им очень гордится. Точнее гордился, - я поправился. - Потом он собирался проводить нас в оранжерею. По-моему, он помешан на орхидеях.

- Он был весел, грустен?

- Нет, - я помотал головой. - Не могу сказать. Такие люди от души редко смеются.

- Может, он был напряжён?

- Похоже, да. Но я могу ошибаться. Мне не понравилось, что он накричал на мальчика, который обнаружил тела.

- Мальчика? - Кохер нахмурился. - Продолжайте.

- Тот налетел на Кассиана и чуть не сбил его с ног, - я отхлебнул кофе. - Испугался. А Кассиан начал на него орать. И Алекс его остановил.

- Вы говорили, что горничная обнаружила труп.

- Да. Но… - я попытался восстановить в памяти эту картину. - Сначала на Кассиана налетел мальчик, а потом закричала она. Так было.

- Интересно. Ваша сестра говорила то же, - задумчиво произнёс он.

- Вы с ней разговаривали?

- Да, вчера. К сожалению, только по телефону. Она не смогла со мной встретиться.

- Что-то ценное ей удалось добавить?

- Она дополнила картину. Но ничего нового я не услышал. И это хорошо с одной стороны. И всё-таки, - он очнулся. - У вас осталось ощущение, что Алакурти был напряжён.

- Если честно, Роальд, я над такими вещами мало задумываюсь. И редко их помню. Что-то такое было. Но что конкретно, сказать не могу.

- Скажите, только вы заметили эту нервозность Кассиана или ещё кто-нибудь обратил на это внимание?

- Знаете, Роальд, - признался я. - Если бы вы меня об этом не спросили, я бы даже не вспомнил.

- Ясно. То есть никто не высказывал обеспокоенности его состоянием?

- По-моему, нет.

- Хорошо. Попробуйте ещё раз вспомнить тот момент, когда вы заглянули в комнату.

- Ага.

- Алакурти был с вами?

- Точно.

- Ближе к вам или Баррасу?

- Ко мне. Алекс был впереди.

- Он не спросил вас, что там?

- Дайте, подумаю, - я прикоснулся губами к чашке. - Да, вроде спрашивал.

- Что вы ответили?

- Сказал, что надо вызывать полицию.

- Как он отреагировал? Я улыбнулся.

- Не помню. Наверное, как хозяин отеля, в котором произошло убийство. Мало приятного, всё-таки.

- У вас это чётко должно было зафиксироваться в памяти. Вы можете вспомнить любую мелочь, Лео. Постарайтесь.

Я закрыл глаза и представил секунды за секундой тот момент. Вот бежит мальчик, ударяется в живот поворачивающегося Кассиана. Кассиан трясёт его за плечи. Вмешивается Алекс, подзывает Лиру. Та обнимает мальчишку. Потом мальчик показывает рукой в ту сторону. Мы бежим туда. Впереди Алекс, потом я, и сзади Кассиан. Крик женщины. Она падает. К ней подбегает Алекс. Потом я. Я заглядываю в комнату. Достаю платок, закрываю дверь. Подбегает Кассиан. Тяжело дышит. «Что там?» - я точно помню этот вопрос. «Без полиции не обойтись», - отвечаю я. И он страшно бледнеет.

- Да, Роальд, вы правы, - согласился я. - Он действительно спрашивал, что там. И когда я ответил, что без полиции не обойтись, он страшно испугался. Весь побледнел. Мне даже кажется, что у него подкосились ноги.

- Лео, - инспектор улыбнулся. - Если бы все свидетели были такими как вы, наша работа была бы значительно легче.

Перейти на страницу:

Похожие книги