Читаем Принц из ниоткуда. Книга 1 полностью

– А потом можно будет покататься по говору, – предложил Вертиклюй. Меланда была обеими руками 'за', я тоже. А вот принцесса замялась.

– Что-то не так? – спросил я. Она посмотрела на Меланду.

– А как на это посмотрит дядюшка Вильгельм?

– Не знаю, – Меланда подняла брови, – вдруг опять он что-нибудь выдумает? Ладно, сейчас схожу, узнаю. Она поднялась и направилась в сторону Фраера.

– Вас могут не отпустить? – спросил я Карен.

– Этот дурацкий протокол, – посетовала она, – маловероятно. Мы со скандалом добились того, чтобы нас не сопровождали телохранители. Они сделали исключение, но только для зала торжеств. А сейчас… попробуй их убеди.

Мы посмотрели в сторону посла. Меланда с невинным видом что-то говорила ему. Тот внимательно её выслушал, посмотрел на нас и кивнул. Девушка просияла счастливой улыбкой.

– Невероятно! – выдохнула принцесса.

'У нас определённо сегодня удачный день', – подумал я. Но если вы хотите знать моё мнение, я вам скажу, на месте посла, я бы ни за что не отпустил принцессу гулять по вражеской территории без охраны, пусть даже с такими симпатичными молодыми людьми как мы с Вертиклюем.

Но он разрешил. Нам повезло. Как говорят, звёзды сошлись. А посол явно не заботится о своей карьере, либо мечтает о пенсии. Одно из двух.

<p>Глава 33.</p>

По пути к выходу Вертиклюй увидел своих родителей и, извинившись перед нами, потащил Меланду знакомить с ними. В этот же момент на горизонте появилась Лира.

– Ну, раз уж у нас сегодня день знакомств, – заключил я, – вам, Карен, предстоит познакомиться с моей сестрой.

– Вот как? Может быть, она знает ваше имя? – принцесса стрельнула глазами в мою сторону. Я покраснел. Но быстро нашёлся:

– А что, сейчас мы всё узнаем. – Хе-хе, посмотрим, что Лира ответит на этот простой вопрос, – Пройдёмте. Я вас сейчас буду знакомить.

– Буду очень рада. Только прошу вас, – она помедлила, – давайте друг друга называть на ты. Мне кажется, нам обоим так будет проще.

– Я был бы счастлив, снять с себя этот груз.

– Только, пожалуйста, не говорите так напыщенно, я могу вас неправильно понять, – укоризненно заметила она.

– Прости. Просто я привык людей называть на 'ты'. Мне, правда, тяжело говорить с людьми на 'вы'.

– Вообще со всеми? – удивилась принцесса. – Почему?

– Может быть потому, что я вырос в более простом обществе. Где люди друг друга редко на 'вы' называют.

– А если не секрет, где вы… то есть ты вырос?

– Как это ни парадоксально звучит, на Земле.

– Неужели? – Она искренне удивилась, – и ты никогда не был на Марсе?

– Ирония судьбы.

– Как интересно! – с детской непосредственностью воскликнула она. – Тебе, наверное, очень хочется побывать дома?

– Ещё как! И моим мечтам суждено сбыться. Через несколько дней я лечу на Марс.

– Как здорово! Надеюсь, будучи в Лаврионе ты посетишь нас?

– Ты приглашаешь? Она улыбнулась.

– Да.

– Ничего себе, меня приглашает в гости принцесса.

– Мы с твоей сестрой будем знакомиться, или ты думаешь, что я забыла?

Я покосился в сторону Лиры. Та быстро сделала вид, что нас не замечает. Я покачал головой.

– Ты знаешь, она не очень то общительный человек.

– Струсил?

– Я? – я оскорбился. – С чего это? Просто тебе это знакомство может не понравиться. Всё-таки, пожилая незамужняя женщина… ну ты понимаешь. Может неадекватно прореагировать.

– Я хочу взглянуть на неё. Лира сразу 'заметила' нас.

– Вот эта блондинка твоя сестра?

– Ну да.

– Какая же она пожилая?

– Ну, она неплохо сохранилась. Да и современная хирургия внесла свой вклад.

– Ты обманываешь меня? – прищурилась Карен.

– Храни меня Морин, – я приложил руку к груди.

– Кто? – рассмеялась она. К нам подошла Лира.

– Добрый вечер, – промурлыкала она.

– Добрый, – отозвался я. – Карен, познакомься, это моя сестра…старшая.

Лирина улыбка чуть подувяла. Принцесса внимательно рассматривала каждую складочку на лице моей начальницы. Впрочем, это продолжалось всего секунду.

– Очень рада знакомству. Вы потрясающе выглядите, – восхищённо сказала Карен.

– Медицина не стоит на месте, – заметил я. Взгляд Лиры приобрёл звериный блеск.

– Перестань, – одёрнула меня принцесса, – Не обращайте на него внимания, пожалуйста. Меня зовут Карен, – она протянула ей руку.

– Лира. Я схватил Карен за руку:

– Ну, всё, нам надо идти.

– Погоди, – остановилась она, – Что происходит? Я что, не могу поговорить с Лирой?

– Нас ведь ждут.

– Ну и что? Потерпят.

– Да, Лео, куда ты торопишься? – произнесла моя сестра.

– Значит Лео! Вот это-то я и хотела узнать у вас.

– А что, он скрывал это?

– Говорил, что не знает своего имени, – на губах Карен заиграла улыбка.

– Оригинально, – Лира уничижительно посмотрела на меня. Я сжал зубы.

– Пытался заинтриговать, – тоном специалиста констатировала Лира.

– Вроде того, – кивнула принцесса.

– Конечно, иногда примитивный подход срабатывает, – заметила сестра.

– Мы же с Меландой купились, – рассмеялась Карен.

– Я, девушки, пока погуляю. Вы меня, пожалуйста, позовите, когда начнёте говорить о том, что все мужчины сволочи. Мне это место в женских разговорах больше всего нравится.

– Ты что, обиделся? – Карен захлопала глазами.

– Я? Нисколько.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц из ниоткуда

Похожие книги