— Я прослежу, чтобы сделка была отменена. И мы можем привлечь команду. Я не хочу, чтобы компания осталась в этом замешана.
— Возможно, нам нужно изучить и некоторые другие проекты мистера Стейна. — Боже, это было полный бардак.
— Согласен. Давай попросим Джордана сотворить для нас некое волшебство. Может быть, он сможет немного покопаться и посмотреть, когда на документах были проставлены временные метки. Кто знает, что еще он найдет, но я уверен, что он найдет нам что-нибудь. — Майлз тянется за телефоном, но опускает его, когда дверь его кабинета распахивается, ударяясь о стену. Я вскакиваю со своего места и вижу очень разозленного Джордана, стоящего в дверях.
— Джордан? — спрашивает Майлз, но он игнорирует его.
— Не хочешь ничего мне рассказать, Джей? — Он входит в кабинет, и я немного бледнею.
— Я собиралась сказать тебе, обещаю, я просто… — я замолкаю. Что мне еще сказать? Я сжимаю пальцы вместе.
— Что, черт возьми, происходит? — рявкает Майлз.
— Она получала электронные письма с угрозами, — рычит Джордан. — На ее рабочий адрес.
— И коробку с мертвой птицей, — выпаливаю я, желая выложить все и покончить с этим.
Джордан выпускает череду проклятий, которые заставляют меня съежиться.
— Джей. — Майлз тихо произносит мое имя, и я знаю, что у меня неприятности.
— Мне очень жаль! Все было безумно, и, ну… — Джордан пристально смотрит на меня, сверля взглядом. Я никогда раньше не видела его таким взбешенным. Он всегда милый и нежный. Ну, по крайней мере, со мной. Кажется, у него может быть и другая сторона.
— Прости, — шепчу я.
Я слышу, как Майлз берет свой телефон и начинает говорить.
— Джастис, мне нужно, чтобы ты вернул сюда мою жену. Когда она вернется, закрой мой этаж.
Он на секунду замолкает, и Джордан подходит ко мне. Все то напряжение, которое наконец покинуло его тело, вернулось. Может даже хуже, чем было. Его кулаки сжаты.
— Потом мне нужно, чтобы встретился с Пейдж и Джорданом. Похоже, моей помощнице угрожают, и я, возможно, догадываюсь, кто за этим стоит. Или, по крайней мере, Джордан может начать отслеживать электронные письма.
— Прости, — снова шепчу я, подходя ближе к Джордану и сокращая между нами расстояние.
Он обхватывает мое лицо ладонями, и часть гнева ускользает.
— Я знаю, что зол. По-настоящему чертовски взбешен. И не пойми меня неправильно, примерно в двадцати процентах случаев это твоя вина, но настоящий гнев возникает из-за того, что кто-то угрожает тебя. Гребаная мертвая птица, Джей. — Его голос хриплый и полон боли. Он единственный, кто называет меня «маленькая птичка».
— Я все исправлю, — говорит он мне, и я киваю, зная, что он сделает это.
— Хорошо, я хочу обсудить некоторые вещи с Джорданом. Все программы подключены к системе безопасности. Давайте продолжим и посмотрим, что сможем найти, — говорит Майлз.
— Да, давайте сделаем это.
Мы выходим из кабинета Майлза, но Майлз останавливается у моего стола.
— Ты остаешься здесь и продолжаешь изучать файлы. Посмотрим, что ты сможешь найти, — говорит он.
— Я хочу, чтобы она была рядом со мной, — парирует Джордан.
— Джастис и Мэллори уже поднимаются. Я запираю этаж. Здесь ей будет безопаснее, чем передвигаясь по зданию.
Я вижу, что Джордан хочет поспорить по этому поводу.
— Со мной все будет в порядке. — Я пытаюсь его успокоить.
— Держи свою маленькую задницу на этом стуле, Джей, — рычит он, и я сажусь именно туда, куда он мне говорит. Он качает головой, глядя на меня, и Майлз отступает, явно давая нам немного пространства.
Джордан наклоняется, словно заключая меня в клетку.
— Я люблю тебя больше всего на свете. Оставайся здесь, где я могу тебя видеть.
Я киваю.
— Я тоже тебя люблю.
Он крепко целует меня, прежде чем умчаться прочь, и Майлз следует за ним.
— Вот же дерьмо, — бормочу я себе под нос. Я поворачиваюсь, беру папку и открываю ее. Я не успеваю прочитать и двух строк, как звонит мой мобильный. Я вижу, что это моя сестра, и сбрасываю вызов, но она звонит снова. У меня нет на это времени, но я знаю, что она просто продолжит звонить. Вздыхая, я отвечаю, думая, что, возможно, это будет желанным отвлечением на мгновение.
— Что случилось? — спрашиваю я, все еще глядя в папку и читая ее.
— Если ты хочешь, чтобы твоя сестра жила, ты возьмешь эту папку и выйдешь из здания.
— Кто это? — Меня охватывает паника, когда на другом конце эхом раздается искаженный голос. Он звучит как из какого-то фильма.
— Время идет, маленькая птичка. Тебе лучше убраться с этажа, пока Джастис и Мэллори не добрались до него и здание не закрыли. Или ты больше никогда не увидишь свою сестру. — Я слышу как на заднем плане моя сестра выкрикивает мое имя.
— Все, что нам нужно, — папки. Закрой их и забери. — Мои руки дрожат, когда я делаю это. — Теперь воспользуйся специальной маленькой карточкой, которую дал тебе твой парень, и отправляйся в свою квартиру. — Я хватаю свою сумочку и иду к лифту. — Не пользуйся больше этим телефоном, или я узнаю.
Затем звонок обрывается.