— Ужасное коварство с вашей стороны, — пробормотал Роберт.
При других обстоятельствах он бы мог посмеяться над наивной хитростью бедной цыганки, но, зная, насколько сейчас Пэт не до красных ленточек, даже не стал дразнить Гало и ее брата.
Что-то здесь было явно не так. Роберт мог бы поклясться в искренности цыган, но какое-то несоответствие подтачивало его уверенность в том, что он сделал все возможное.
Посещения названных Агнес Лоуэлл адресов закономерно ничего не дали, и разочарованный юноша отправился к ней.
— Вы должны еще гинею, миссис, — загораживая выход, упиралась хозяйка дома. Распахнутая дверь и стоящая у порога миссис Лоуэлл с чемоданом красноречиво говорили о том, что Роберт едва не опоздал.
— О, я как раз вовремя, — заметил он, приближаясь к месту ссоры. — Еще гинея, говорите? — Он кинул посторонившейся хозяйке монету и подхватил чемодан растерявшейся Агнес. — Леди не стоит носить тяжести. Пойдемте, нас ждет кеб.
«Птичка едва не упорхнула, — думал Роберт по пути к станции, параллельно отвечая на вопросы спутницы. — Куда же отправить ее в Лондоне, чтобы не выпускать из виду?»
— Вокзал, сэр, — раздался голос возницы, и Роберт поспешил помочь миссис Лоуэлл выйти из экипажа. — Вот только, если позволите, сэр, поезд на Лондон, — продолжал кебмен, лениво растягивая слова, — будет лишь через два часа. Сейчас приезжает экспресс из столицы, как он всех высадит, как развернется, так и обратно пойдет.
Агнес ахнула. Роберт спокойно пожал плечами:
— Ничего, мы подождем. Спасибо.
Раздался свисток подходящего к перрону состава, но Роберт уже не спешил — и в дверях вокзала его едва не сбил с ног джентльмен с до боли знакомой физиономией.
— Артур! Ты-то что здесь делаешь, дружище? — поразился Роберт, протягивая руку Джайлзу, помогая ему удержаться на ногах.
— Как что? Тебя ищу, — буркнул тот.
Он до сих пор не понимал, как идея отправиться и Брайтон вообще пришла ему в голову… Слава богу, Роберта хотя бы искать не пришлось — милостивое провидение само послало им встречу.
— Вот так номер, — пробормотал Роберт. — Неужели Кэролайн…
— Кэрри сначала сердилась, потом забеспокоилась. Она, знаешь ли, приятель, вообще очень нервничает, когда мужчины спешат на помощь попавшим в беду девицам.
— Гм. Я заметил, хотя и думал, что мне показалось. Но почему? — Тут Роберт вспомнил о жадно прислушивающейся к разговору мужчин Агнес Лоуэлл. — Постой. Мэм, позвольте вам представить мистера Артура Джайлза, достойного джентльмена и моего друга. Артур, это миссис Лоуэлл…
— И непохоже, чтобы ей было шестнадцать, — начал Джайлз, но тут же понял, что сморозил бестактность. — Простите, мэм. Я вовсе не то имел…
Она, однако, пропустила его замечание мимо ушей и обратилась к Роберту:
— Сэр, может, нам все же пойти в зал ожидания и купить билеты? Или мы так и будем торчать на проходе?!
— Да, конечно, — спохватился тот. И продолжил, осененный идеей: — Артур, раз уж ты здесь япопрошу тебя о помощи. У меня в Брайтоне остались незаконченные дела, а миссис Лоуэлл требуется сопроводить в Лондон. И оставить там под тщательным присмотром, — добавил он вполголоса, так, чтобы дама не услышала, и подмигнул Артуру. — Например, под присмотром вашей тетушки, мадам Шардю. Думаю, она справится с этим лучше кого бы то ни было.
Ничего не понимающий Артур кивнул.
— Но, может, ты все же объяснишь мне, что происходит? — поинтересовался он, подхватывая чемодан миссис Лоуэлл.
— Конечно. У нас есть пара часов до отправления лондонского экспресса, их как раз хватит, чтобы посвятить тебя в суть дела. Давай возьмем даме кофе в буфете, а нам — по стаканчику виски, и я тебе все расскажу, а ты мне поведаешь, что же все-таки твоя сестра имеет против оказания помощи? Ведь на Кэрри с ее добрым сердцем это никак не похоже.
Алекс Клеманс был старше Кэролайн почти вдвое. Именно поэтому неожиданно сделанное им брачное предложение сначала повергло Кэрри, никогда не рассматривавшую Алекса среди претендентов на ее руку, в оторопь. Однако он благоразумно не торопил с ответом семнадцатилетнюю девушку, дав ей возможность при смотреться к нему повнимательнее.
В самом деле, в свои тридцать три Алекс вы глядел едва ли не моложе и стройнее Артура Джайлза, который уже к двадцати пяти приобрел приятную округлость боков и стал носить еще более прибавлявшие ему возраста бородку с бакенбардами. Сравнивая брата и Алекса, Кэрри неизменно приходила к выводу, что последний выглядит гораздо привлекательнее. Мистер Клеманс охотно сопровождал брата и сестру Джайлзов на любые светские мероприятия, развлекал Кэролайн рассказами о путешествиях за океан и в далекую Россию, а также об охоте в африканской саванне. Слушать его было потрясающе интересно, а внимательность и галантность кавалера довершили дело — Кэрри сама не заметила, как влюбилась. Алекс Клеманс же оказался наделен, помимо всех прочих достоинств, умом и наблюдательностью, а также умением вовремя принимать правильные решения. И момент для того, чтобы повторно обратиться к Кэрри с предложением руки и сердца, он выбрал тактически и стратегически верно.