Читаем Приложения к драме "Маскарад" полностью

<p>ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ </p>

Комната Казарина

ЯВЛЕНИЕ 1-е

Казарин

Я утверждал всегда:

Чего судьба упрямая захочет,

Пусть целый мир хлопочет,

А сбудется наверно, — да!

Князь Звездич, например, была ему острастка —

А нынче сам ко мне на вечер назвался.

Играть не станет он, посмотрит только… сказка!

Уж быть тому, за что я раз взялся!

Вот, кажется, он сам, какое нетерпенье!

Явился прежде всех.

(Отвор<яет> двери.)

   А, князь! мое почтенье!

ЯВЛЕНИЕ 2-е

Казарин и Арбенин

Казар<ин> (оправившись)

Ну, брат, не ждал я, виноват.

Я впрочем очень рад.

Арбенин

Не торопись заране веселиться!

Казар<ин>

Мой бедный друг! Как приуныл,

Да что ж могло с тобой случиться?

Ах помню! видишь ли, я правду говорил!

Из благодарности однако умоляю,

Старинную припомня связь,

Умерь себя, ко мне сегодня будет князь,

Хоть нонче помолчи, его я обыграю,

А завтра делай с ним, чего душа

Попросит…

Арбенин

   Мысль отменно хороша,

Я князю не скажу ни слова.

Казар<ин>

Вот сердце доброе, — да в свете нет такого!

Арбенин

Тебе же я скажу всю правду, как привык,

Ты, милый мой, презренный клеветник.

Клеймом стыда я вас, сударь, отмечу,

Чтоб каждый почитал обидой с вами встречу.

Казар<ин>

Ах боже мой… меня? за что ж меня?

Вот хлопочи, советуй другу!

Зло за добро — брань за услугу!..

Что? этак делают друзья…

Арбенин

Да, да, я помню, время было,

Когда с тобой одним путем

Стремление страстей нас уносило;

Я нужен был тебе, искусством и умом

Я защищал тебя в опасные мгновенья,

С тобой добычу я делил,

И только — вот твое о дружбе мненье!

Иначе в жизни ты ни разу не любил.

Когда всю ночь я в шумном круге

Сидел и хохотал с истерзанной душой,

Искал ли я в тебе как в друге

Надежды, жалости?.. бывал ли я с тобой

Таков, как иногда бываю

Один с моим творцом, когда под гнетом бед

За преступленья юных лет

Я, горько плача, умоляю?

   Нет, нет!

Ты мне завидуешь, тебя ж я презираю!

Казарин

Пусть так! — возьми назад, возьми

Ты дружбу глупую — всё кончено меж нами,

Я никогда не дорожил людьми,

Тем боле гордецами!

А чем же лучше ты меня!

Тем, что беснуешься, кричишь ты без разбору.

А я, рассудок свой храня,

Немного говорю, да в пору!..

Чем виноват я, что жена

Тебе немного неверна…

С такою совестью измученной и грозной

Тебе бы в монастырь, — а уж влюбляться поздно.

А хочешь ты купить прощение грехов,

Молчи, терпи…

Арбенин

   О нет! Я не таков!..

Я не стерплю стыда и оскорбленья

При первом подозренье.

Тебе я это уж сказал —

И всё ж ты на нее бесстыдно клеветал!

Но я открыл глаза… и будешь ты наказан,

Да, — совестью моей не так еще я связан,

Как ты, быть может, полагал.

Казар<ин>

Твоих угроз я не пугаюсь, право!

Арбенин

Посмотрим! помнишь ли, советник мой лукавый,

Второе сентября 7 лет тому назад…

Казар<ин> (смущаясь)

Что ж, помню.

Арбен<ин>

   Очень рад.

Я стану говорить короче.

Дольчини, ты и Штраль, товарищ твой,

Играли вы до поздней ночи,

Я рано убрался домой,

Когда я уходил, во взорах итальянца

Блистала радость; на его щеках

Безжизненных играл огонь румянца…

Колода карт тряслась в его руках,

И золото пред ним катилось — вы же оба

Казались тенями, восставшими из гроба.

Ты это помнишь ли?..

Казар<ин>

   Ну что ж.

Арбен<ин>

   Сейчас

Я кончу мой рассказ.

Пред вашим домом утром рано

Дольчини был найден на мостовой

В крови, с разбитой головой;

Вы всех уверили, что пьяный

Он выскочил в окно, —

Так это и осталось! но

Волшебной сказкою меня не обморочишь

И кем он был убит, скажу я, если хочешь!

Казар<ин>

Ты доказать не можешь ничего.

Арбен<ин>

Конечно! вот письмо. Кто написал его?

Казар<ин> (упадая на стул)

Злодей, ведь я погиб…

Арбен<ин>

   Твой друг мне проигрался

И отдал свой бумажник — в нем

Нашел я этот клад…

Кто в дураках остался?

Ты мне хотел вредить… за зло плачу я злом.

Казар<ин>

Помилуй, сжалься, я твой раб отныне,

Конечно, что уж делать, согрешил,

Но я клянусь…

Арбен<ин>

   Какой святыней?

Казар<ин> (плача)

Я уж раскаялся.

Арбен<ин>

   А! Плачешь, крокодил!

Казарин (вскакивая)

(В сторону) Одно осталось средство для спасенья.

(Громко) Постой, смотри… вот шкаф и от него ключи,

Там тысяч пятьдесят — с условием, молчи!

Тебе всё, всё мое именье!

Арбен<ин>

Ха, ха, ха, ха, смешное предложенье!..

Казар<ин>

Не хочешь?

Арбен<ин>

   Я богат.

Казар<ин> (в отчаянии)

      Он прав, но если так,

Я остаюсь при первом мненье.

Арбенин

Что? Что?

Казар<ин>

   Я просто был дурак,

Что испугался. — Докажи сначала,

Что я солгал… да, — докажи сперва,

Что мне вредить имеешь ты права,

И что жена тебе не изменяла,

Ты муж, каких на свете мало,

Всем верил! прежде мне,

Потом проказнице жене;

С тобой, я вижу, надо осторожно…

Арбен<ин>

Изволь, тебя утешить можно.

Ты знаешь Оленьку — она,

Бедняжка, в князя влюблена.

Он для нее езжал ко мне, меж ними

Что было, я не знаю, только всё

Упало на жену, намеками своими

Ты очернил ее!

Но я хотел знать правду… и не много

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги