Читаем Прилив полностью

– У меня полно дел по дому. Бегаю с корзиной в надежде раздобыть рыбы, стою в очереди за жутким печеньем и тому подобное.

– Мне нужно с тобой встретиться. Я должен кое-что тебе сообщить.

– Что именно?

Роули усмехнулся:

– Хорошие новости. Встретимся у рощи Ролланда. Мы там пашем.

Линн положила трубку. «Какие новости могут быть хорошими для Роули? Деньги? Может, он продал молодого бычка дороже, чем ожидал? Нет, – подумала она, – тут кое-что посерьезнее».

Когда она шла по полю к роще Ролланда, Роули спрыгнул с трактора и двинулся ей навстречу:

– Привет, дорогая!

– В чем дело, Роули? Ты выглядишь как-то… по-другому.

Он засмеялся:

– Еще бы! Нам повезло, Линн!

– Что ты имеешь в виду?

– Помнишь, старый Джереми упоминал парня по имени Эркюль Пуаро?

– Эркюль Пуаро? – Линн нахмурилась. – Да, что-то припоминаю…

– Это было еще во время войны. Они сидели в этом мавзолее – его клубе, когда был воздушный налет.

– Ну? – с нетерпением подтолкнула собеседника Линн.

– Он француз или бельгиец, одевается причудливо и вообще странный тип, но котелок у него здорово варит.

Линн сдвинула брови:

– Кажется, он детектив?

– Верно. Я тебе не говорил, но возникло предположение, что парень, которого прикончили в «Олене», мог быть первым мужем Розалин Клоуд.

Линн рассмеялась:

– Только потому, что он назвался Енохом Арденом? Что за нелепая идея!

– Не такая уж нелепая, девочка моя. Старина Спенс возил Розалин взглянуть на него. Она твердо заявила, что это не ее муж.

– И на этом все закончилось?

– Могло закончиться, – возразил Роули. – Если бы не я!

– Ну и что же ты сделал?

– Отправился к этому Эркюлю Пуаро, сказал, что мы хотим все проверить, и попросил отыскать кого-нибудь, кто знал Роберта Андерхея. Честное слово, этот человек – форменный волшебник! Через несколько часов он предъявил мне лучшего друга Андерхея, словно кролика из шляпы, – пожилого военного по фамилии Портер! – Роули усмехнулся. Его возбуждение удивляло и пугало Линн. – Только держи язык за зубами, Линн. Супер взял с меня клятву молчать, но я хочу, чтобы ты знала. Убитый – Роберт Андерхей!

– Что?! – Линн недоуменно посмотрела на Роули.

– Собственной персоной – Портер сразу его узнал. Мы победили, Линн! Обыграли этих проклятых мошенников!

– Каких мошенников?

– Хантера и его сестрицу. Они остались с носом. Розалин не получит денег Гордона! Их получим мы – они наши! Довоенное завещание Гордона действительно, и деньги будут поделены между нами. Я получаю четверть, понимаешь? Если ее первый муж был жив, когда она выходила за Гордона, значит, она вовсе не была за ним замужем!

– Ты… ты уверен, что это правда?

Роули уставился на нее – впервые он казался озадаченным.

– Конечно, уверен! Это же элементарно. Теперь все в порядке. Все будет так, как раньше планировал Гордон, – словно эта драгоценная парочка вообще никогда не появлялась!

«Все будет как раньше… Но происшедшее невозможно стереть напрочь, – думала Линн. – Нельзя притворяться, будто ничего не случилось».

– Что с ними будет? – медленно спросила она.

– А? – Было ясно, что до сего момента Роули об этом не задумывался. – Понятия не имею. Полагаю, вернутся туда, откуда прибыли… – Он немного помедлил. – Знаешь, я думаю, мы должны что-нибудь сделать для Розалин. Она ведь ничего не знала, когда выходила за Гордона. Я уверен, Розалин считала, что ее первый муж умер. Да, мы должны выделить ей приличное содержание. Надо это обсудить.

– Тебе она нравится, не так ли? – поинтересовалась Линн.

– Вообще-то да. – Роули задумался. – Славная малышка и знает, с какой стороны подойти к корове.

– В отличие от меня.

– Ничего, научишься! – великодушно пообещал Роули.

– А как же… Дэвид?

Роули сразу помрачнел:

– К черту Дэвида! Эти деньги никогда ему не принадлежали. Он просто приехал и жил за счет сестры.

– Нет, Роули, это не так. Дэвид не нахлебник. Возможно, он авантюрист…

– И вдобавок убийца!

– Что ты имеешь в виду?

– Кто, по-твоему, прикончил Андерхея?

– Этому я не верю! – крикнула Линн.

– Конечно, это Дэвид – больше некому! В тот день он был здесь. Приехал поездом в пять тридцать. Я встречал груз на станции и видел его издали.

– Он вернулся в Лондон тем же вечером, – резко сказала Линн.

– После того, как убил Андерхея, – с триумфом добавил Роули.

– Ты не должен бросаться такими обвинениями, Роули. В котором часу убили Андерхея?

– Ну, точно не знаю… – Роули сделал паузу. – Вряд ли мы это узнаем до завтрашнего дознания. Думаю, между девятью и десятью.

– Дэвид вернулся в Лондон поездом в девять двадцать.

– Откуда ты знаешь?

– Я… я встретила его, когда он спешил на поезд.

– Откуда тебе известно, что он на него успел?

– Потому что позже он звонил мне из Лондона.

Роули сердито нахмурился:

– Какого черта он тебе звонил? Будь я проклят, Линн, если…

– Господи, Роули, какое это имеет значение? Во всяком случае, это доказывает, что он успел к поезду.

– У него было достаточно времени, чтобы убить Андерхея и побежать на станцию.

– Нет, если Андерхея убили после девяти.

– Ну, его могли убить и немного раньше.

Но в его голосе звучало сомнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги