— Э-э… Выполняем… — в голосе ватса не было уверенности.
Пиратские корабли начали разворачиваться и набирать скорость для погони. Кто-то даже успел выпустить несколько ракет, но в этот момент корабль с позывными КН-23 «Дакрим» резко ускорился. Датчики уловили мощный всплеск энергии, а в следующий миг «Дакрим» исчез с радара.
— Ушёл, — тихо проговорил ватс то, что и так было очевидно.
— Всем кораблям немедленно вернутся на свои места. Провести полное восстановление систем. Обыскать всё на наличие подозрительных устройств, — отдав последние приказы, АксНен отключил связь, и экраны погасли.
Комната погрузилась во тьму.
* * *
Аделаида устало откинулась на спинку пилотского кресла. Как же она устала. Стимулятор постепенно переставал действовать, и она чувствовала себя разбитой. Хотя это было недалеко от правды.
Реймор спал чуть в стороне от её кресла. Он тоже устал.
«Он молодец, всё сделал правильно».
Сразу по прилёте на флагманский корабль Реймор, как и было задумано, пронёс свой модуль взлома на маленький кораблик в доке № 1. Пока Аделаида беседовала с пиратским главарём, модуль взломал систему корабля и флагмана и ожидал лишь команды извне для активации.
Аделаида же села в соседний корабль КН-23. Никто даже не заметил, что первым отстыковавшимся кораблём был не «Дакрим». Аделаида подключилась к модулю взлома со своего пульта управления и удалённо управляла «уткой», а заодно и системами флагмана. Когда наживку взорвали, необходимости блокировать основной корабль уже не было. Взгляды всех были устремлены к обломкам, и никто не обратил внимания на удаляющийся корабль. Или обратил? За мгновение до гиперпрыжка Аделаида заметила, как корабли начали разворачиваться в её сторону…
Но сейчас это не имело значения. «Дакрим» рвался через гиперпространство в направлении маленькой планеты Гийи.
* * *
Через пять часов конфискованный корабль опустился на гладкую взлётную полосу. Удивлённые взгляды проводили Аделаиду и Реймора до гостиницы, располагавшейся возле космопорта. Не менее удивлёнными взглядами их встретили и там.
Администратор попытался запретить вход с животными, но встретившись с гневным взглядом Аделаиды, замолчал.
Гостиничный номер окутал девушку идеальной чистотой и тишиной.
Первое, на что Аделаида обратило свое внимание, так это на зеркало, вернее, на свое отражение. Вид у неё был потрепанный. В грязном рваном скафандре, с взъерошенной причёской, с царапинами на лице, вся покрытая запёкшейся кровью и песком, она напоминала борца за права укротителей песчаных химер.
Аделаида с трудом стянула с себя скафандр. Теперь ей было страшно на себя взглянуть. Царапин и ушибов было даже больше, чем она предполагала. Спина превратилась в одни сплошной синяк. Руки сохранили отпечатки тардских лап. К ребрам невозможно было прикоснуться из-за боли. Колени были разбиты многочисленными падениями. Живого места не было.
Аделаида забралась в душ.
«Что может быть лучше!» — подумала она, стоя под струями прохладной воды.
Она тщательно вымылась и слегка обработала раны. После душа Аделаида устало закуталась в халат и легла на широкую кровать лицом вверх. Стимулятор переставал действовать, и к Аделаиде постепенно начинала возвращаться вся боль, которую она пропустила до этого. Сначала неприятное жжение, затем тупая боль в ребрах, а следом и острая боль где-то во внутренних органах и спине. Она сильно переоценила свое состояние. Стимулятор, разработанный для ведения боевых действий в критической ситуации, кроме обезболивания, дал ей ложное чувство безопасности и уверенности в себе. Ей следовало сразу направиться в больницу.
— Кажется, я не смогу больше встать, — устало предупредила Аделаида Реймора и закрыла глаза.
Глава 7. На «Гольфстриме»
Настойчивый стук в дверь и рычание Реймора заставили Аделаиду открыть один глаз.
— Кто там?
— Майор Аделаида Риваил? Это агент Сэм Валерд. Разведка, — послышалось из переговорного устройства двери.
— Я разведку не заказывала, — хрипловато крикнула девушка, за всё время она не пошевелилась.
— Откройте, нам нужно поговорить.
— Да. У меня к вам много вопросов, — пробурчала Аделаида.
Она с трудом села и нажала кнопку у кровати.
Дверь открылась, и в комнату ввалилась целая толпа. Пара широкоплечих агентов в тёмном снаряжении, трое людей в белом — врачи и впереди всех высокий темнокожий мужчина лет тридцати пяти в костюме — Сэм Валерд, новый куратор.
— Боже! Майор, да на вас живого места нет. Почему вы не поехали сразу в больницу? — сказал он, опасливо проходя мимо Реймора.
Аделаида презрительно посмотрела на него исподлобья, поднять голову она не могла.
— До больницы три часа ехать. Проще подождать вас, — недружелюбно сказала она. — Вон и врачи, и охрана.
Голова закружилась, и майор откинулась на подушку.
— Что с вами случилось? — ужаснулся агент, пропуская к девушке врачей.
Он видел лишь часть ран и ушибов под халатом.
«Вы спину мою не видели».
— Вы опоздали с вопросами, — из-за боли Аделаида начинала злиться. — Стимулятор перестал действовать. Прочтёте всё в рапорте.