За своими мыслями Риваил не заметила, как вышла на широкую центральную улицу. Аделаида даже и не подозревала, что в этом городе вообще есть прямые улицы, а эта ко всему прочему удивляла своей шириной — почти шестиполосная магистраль, тянущаяся с севера на юг. Вся улица была заставлена торговыми палатками, а между ними живым потоком плыли толпы инопланетян.
Аделаида присвистнула. Хатсиф, конечно, говорил о хорошей торговле в это время, но такое… Побороть любопытство девушка не смогла. Она вклинилась в толпу и присоединилась к созерцанию товаров. Реймор брёл у её ног. Полюбоваться было на что. Здесь было всё. Еда, медикаменты, одежда, ткани, диковинные звери, оружие, роботы, доспехи, драгоценности и даже имплантаты. Всё это лежало прямо на прилавках, рассыпанное в беспорядке. Любой проходящий мог взять товар в руки, рассмотреть и взвесить, поспорить о цене и даже поугрожать продавцу, чтобы скинуть цену. Такого в Созвездии не увидишь.
«Если в мире чего-то нет, то это всё равно будет на Вассиаме», — подумала про себя Аделаида.
Теперь суета на космодроме, казалось, была размеренной. Здесь же творился настоящий хаос. Торговцы кричали на всех языках, размахивали товарами, спорили о ценах и качестве с покупателями. Всё это напоминало предновогодние распродажи на Земле, только вместо восторженных домохозяек здесь толпились инопланетяне всех форм и размеров: чешуйчатые и маленькие, покрытые мехом и огромные — все они мешались друг с другом и рябили в глазах.
Аделаида тоже не устояла перед соблазном и прикупила пару вещиц: несколько бронированных пластин на скафандр, датчики движения и простенький генератор щита. Все свои покупки Аделаида сложила в сумку и забросила на плечо.
«Мне начинает нравиться эта планета!»
Что-то здесь и правда подкупало. Никаких правил или запретов, никакой волокиты с бумажками и разрешениями, приходи, покупай что хочешь, делай что хочешь — никому до тебя или Реймора нет дела.
Или есть… В тот момент, когда Аделаида расслабилась, произошло то, чего она опасалась.
Пробираясь через толпу, Аделаида задела какого-то высокого серокожего гуманоида плечом. Тот возмущённо обернулся и увидел прямо у себя под ногами Реймора.
— А-а-а! Уверден! — закричал он своим высоким голосом, выхватывая из кобуры пистолет.
Аделаида не успела ничего понять, как Реймор уже бросился на инопланетянина, впившись зубами в его шею. Толпа разошлась, как отступающий прибой, оставив в середине пустое пространство, в котором оказались Аделаида, Реймор и четверо высоких серокожих гуманоида. Те секунду не верили своим глазам. Их товарищ лежал в луже зелёной крови, а над ним возвышался огромный бурый, под цвет земли, уверден. Им не стоило хвататься за оружие…
Реймор бросился на одного из живых гуманоидов. Аделаида среагировала на мгновение позже. Тонкая игла импульсного пистолета пробила голову второму гуманоиду. Два других попытались попасть в увердена, но Реймор юркнул им под ноги и атаковал со спины. Последнего добила Аделаида.
Вся схватка не заняла и минуты. Посреди площади лежало пять трупов неизвестных Аделаиде гуманоидов, а над ними возвышался грозный уверден. Толпа шумела и переговаривалась, показывала пальцем, но не приближалась. Реймор угрожающе оглядел толпу, но на защиту убитых никто не выходил.
— Идём, — сказала Аделаида, переступая трупы.
Реймор в очередной раз окинул присутствующих взглядом и последовал за своим человеком.
Инопланетная толпа расступилась, пропуская парочку, а затем вновь захлестнула площадь.
* * *
Аделаида вернулась в гостиницу и, сбросив с себя скафандр, упала на кровать.
Особых угрызений совести она не испытывала. Тот, кто посмел поднять оружие на Реймора — должен поплатиться! Но с другой стороны, она поняла и серокожего гуманоида. Тот всего-навсего испугался, увидев прямо за своей спиной увердена, и видимо, решил, что тот хочет напасть. Был ли шанс остановить Реймора? Всё могло обойтись и без жертв. Аделаида перевела взгляд на своего друга.
Уверден блаженно растянулся на полу и беззаботно дремал.
Кто-кто, а Реймор угрызениями совести никогда не мучился. Для уверденов смерть обычный порядок вещей и природные законы без моральных последствий.
«Хм… Вот тебе и невинные жертвы… — подумала Аделаида. — Похоже, без них обойтись на Вассиаме просто нельзя…»
Жаль, что она не уверден и не может так философски относиться к смерти. Или может? Чем дольше она лежала, тем сильней она убеждалась, что никаких угрызений совести не чувствует. Эти серокожие были пиратами, зарабатывающими на смерти невинных жертв. Жалеть пиратов — такое же преступление, как и убивать невинных.
Это её успокоило. И Аделаида расслабилась.
* * *
На следующее утро Аделаида решила попытать счастья и поискать кого-нибудь из «Биз Рамос». Насколько она поняла, эта пиратская группировка пока не улетела из этой системы, а значит, была большая вероятность, что «Биз Рамос» найдётся или в порту, или на рынке.