Да, и чародеи с перевала могли бы послать весточку чародеям сэра Ралло, после чего нас запросто взяли бы в клещи.
— Как бы там ни было, мы все равно не собирались пересекать горы именно этим путем, — сказала Карин. — Тропа контрабандистов берет свое начало в паре километров отсюда.
— У нас всего одна лошадь, — напомнил я.
— Ну так отпусти ее на свободу, красавчик, — сказала Карин. — По тропе контрабандистов лошади все равно не пройдут.
— Интересно, как же в таком случае контрабандисты таскали свои грузы? — спросил я. — Неужели на собственных спинах?
— С той поры, когда по тропе прошел последний караван с запрещенным товаром, минуло ужасно много лет, и рельеф местности немного изменился, — сказала Карин. — Вероятно, раньше там и можно было проехать на лошади. Теперь — нет.
— Понятно, — сказал я.
— А теперь ты не мог бы сделать тут чуть более светло, красавчик? — поинтересовались Карин. — Ужасно не хочется повторить судьбу своего скакуна.
— Легко, сударыня, — сказал я и зажег над нашими головами магический шар.
И мы пошли искать тропу контрабандистов.
Карин оказалась права в очередной раз. Лошади бы по этой тропе точно не прошли. Сомневаюсь, что по ней прошли бы и контрабандисты. Даже горный баран, находясь в здравом уме и твердой памяти, не полез бы сюда из опасения сломать ноги.
Тропа вилась вокруг горы. С одной стороны была отвесная стена, с другой — пропасть глубиной метров пятьсот. Наверное, лучше было бы, если бы мы двигались по тропе ночью. Тогда бы я не видел всех этих ужасов.
Время, климат и камнепады не пощадили проложенный контрабандистами путь. В некоторых местах тропы вообще не было видно, и нам приходилось карабкаться по почти отвесным участкам скалы. К полудню я вымотался так, словно провел здесь уже целую неделю.
Карин если и выглядела лучше, то ненамного. Раненная правая рука давала о себе знать, и на участках, где приходилось лезть вверх, подтягиваясь только на руках, девушке было особенно тяжело.
Утешала лишь мысль, что сэр Ралло будет искать нас на перевале. Если у него действительно есть там свои люди, и они пойдут вниз, навстречу самому сэру Ралло, рыцарь поймет свою ошибку только ближе к вечеру. В любом случае, у нас есть значительная фора во времени.
Да и солдаты сэра Ралло тоже вряд ли являются прирожденными скалолазами. Им наверняка не понравится мысль расстаться со своими лошадьми.
В общем, я думал, что все не так уж плохо, пока не увидел мост.
Глава десятая,
в которой главным героям приходится с риском для жизни переходить мост и они едва не срываются в пропасть, а потом сжигают его за собой. Очень аллегорично
— Что это? — спросил я.
— Это мост.
— Извините, — сказал я. — Это не мост.
— А что же это по-твоему, красавчик?
— Что угодно, но только не мост.
— Брось. По нему когда-то ходили груженые товарами лошади.
— С тех пор минуло много лет, — напомнил я. — И вообще, лошади — животные тупые, сами не понимают, где ходят.
— Ты говорил, что не боишься высоты, — сказала Карин.
— Я не боюсь высоты, — гордо сказал я. — Но в данном случае это не имеет значения. Я боюсь тех камней внизу. Что-то мне подсказывает, что встреча с ними может крайне отрицательно отразиться на моем здоровье.
Это был не мост. Сколько угодно можете убеждать меня в обратном, но я в своей жизни видел много мостов, и знал, как должны выглядеть эти архитектурные сооружения.
Конечно, я не умею строить мосты, и значит, мне не пристало критиковать тех, кто породил на свет эту конструкцию, но черт побери!..
«Мост» был длиной примерно пятьдесят метров. А глубина пропасти под ним составляла в среднем метров триста. В самом глубоком месте — около пятисот.
Когда-то это была деревянная конструкция, теперь же она состояла из гнили вперемешку с трухой. Опоры… Мне хотелось бы думать, что это были опоры… В общем, эти хреновины покосились и мост выглядел так, словно решил завалиться на бок, но так и не смог определиться с тем, на какой бок ему следует заваливаться.
Шириной он был около полутора метров. Надо понимать, мерилом здесь выступала груженная тюками с контрабандным товаром лошадь.
Но и это еще не все.
Ха, если бы это было все, у меня не было бы к мосту никаких претензий, и я перелетел бы на другую его сторону, аки легконогая серна.
Средний пролет моста попросту отсутствовал. Вместо него были натянуты три веревки — одна на уровне моста, чтобы по ней идти, и две на уровне пояса, чтобы встать между ними, схватить их руками и таким образом пытаясь удержать равновесие. Да, лошади явно не смогли бы пройти здесь и похвастаться чудесами эквилибристики. У них нет рук.
Но кто-то же по этому мосту ходил и после контрабандистов, подумал я. Иначе откуда взялись бы эти веревки?
— Я слишком молод и прекрасен, чтобы умирать, — заявил я.
— Я тоже вроде бы не старуха и не уродина, — сказала Карин. — И умирать не собираюсь. А для того, чтобы не умереть, нам надо перебраться на ту сторону.
— Как?