Читаем Приключения Неуловимых Мстителей полностью

- Поезд прибыл по расписанию, я с тремя помощниками прочесал все вагоны, никого похожего на чекиста с подругой обнаружено не было.

- Черт, - сказал только Петр Сергеевич, застегивая верхнюю пуговицу на кителе, - ничего поручить нельзя, все нужно самому делать. Где ваши люди?

- У подъезда ждут-с.

- Не кривляйтесь, вы же офицер, - поморщился Овечкин. - Список пассажиров вы проверили?

- Так точно, господин капитан. Все на месте, никакого Мещерякова в поезде не было.

- Гостиницы?

- Проверили, никто похожий не появлялся.

- Странно, - пробормотал Петр Сергеевич, - красные должны были приехать группой. Такой компании не легко затеряться в дороге.

- Так точно! - крикнул хорунжий, забегая вперед.

- Болван, - сказал Овечкин, проходя в предупредительно распахнутую дверь.

Лица агентов у подъезда выражали преданность и благоговение. Никто в наше время не хочет потерять работу, даже такую.

- Все в такси, - приказал капитан, довольный, что хоть машину не придется искать в тот момент, когда каждая минута на счету. - В компанию «Бруно и сыновья»!

Славкин сказал водителю адрес, и автомобиль помчался со всевозможной скоростью, обгоняя прочие неторопливые экипажи.

Швейцар распахнул перед посетителями дверь, в уютном фойе навстречу гостям поднялся секретарь.

- Господам назначено? Как ваши имена?

- Назначено, назначено, - бросил Овечкин. - Где герр Бруно?

- Сын - вы хотите сказать? - стараясь сохранить вежливую улыбку, переспросил секретарь.

- Ага, сын, - подтвердил Славкин.

- Простите, господа, но патрон принимает только по предварительной договоренности. Изложите, пожалуйста, ваше дело, и я сообщу вам время посещения.

- Он здесь, ваш патрон?

- Господа, герр Бруно не может принять вас и… - секретарь набрал воздуха, - прошу вам покинуть помещение, иначе я буду вынужден вызвать полицию.

Секретарь сделал шаг к столику, на котором стоял телефон.

- Секретаря и швейцара связать, - коротко распорядился штабс-капитан.

- Вы не можете… не имеете права… Агенты бросились на секретаря, скрутили ему руки и заткнули рот галстуком.

- Как к нему пройти? Кляп на секунду вынули.

- Направо и прямо, - выпучив глаза, сказал секретарь. - Я подчиняюсь силе.

- И правильно, - сказал Овечкин. - Двое здесь, остальные - за мной.

Услышав в коридоре топот, герр Бруно-сын успел только поднять от чертежей голову, как в кабинет ввалилась компания незнакомых людей мрачного вида.

- В чем дело?

- Где русские? - гаркнул с сильным акцентом один из вошедших.

- Русские? - опешил Бруно. - А вы кто?

- Русские, - ухмыльнулся другой гость.

- Вы - сумасшедшие, - догадался хозяин кабинета и постарался утопить в кресле свое большое тело.

- Не прикидывайтесь идиотом, - сказал первый, давая понять, что за своего он не сойдет. - Обыскать!

Трое стали шарить по кабинету, словно искомые русские могли спрятаться в стенном шкафу, а четвертый господин подошел вплотную к герру Бруно. Небольшая коренастая фигура содержала в себе столько злой энергии, что немцу стало нехорошо, и он мысленно поклялся не интересоваться больше оккультными науками.

- Где русские? - повторил свой вопрос пришелец из ада. Бруно сжался так, что стал почти таким же, как злобный русский.

- Хорунжий, - позвал тот, - помогите вспомнить.

Подручный подошел и с ходу влепил Бруно пощечину, потом следующую и продолжал бы дольше, словно играя в «ладушки».

- А-а-а, - крикнул немец.

- Говорите, - попросил Овечкин, - или вы не понимаете мой акцент? Бруно спешно закивал.

- Понимаю.

- Где русские? Когда приедут?

- Они… они уже приехали, неделю назад.

- Что?!

- Я лично развез их по местам, где они будут стажироваться, - Бруно понял, что гости огорчены, но надеялся - не настолько, чтобы снова его бить.

- Меня интересует Валерий Мещеряков, - раздельно сказал Петр Сергеевич. - Он где? Карту сюда!

- Они все, вся группа, размещены на наших шахтах в Рурском районе, вот тут, - Бруно вел по карте пальцем. - Мещеряков попал в местечко Штольберг вместе с коллегой. Если хотите, туда можно позвонить и…

- Не стоит, - криво ухмыляясь, сказал Овечкин, - не стоит никому ничего сообщать, и особенно полиции. Вы меня поняли, Бруно-сын?

- Да.

Налетчики по команде развернулись и покинули кабинет.

- Он в полицию не сообщит? - Славкин мотнул головой назад.

- Нет, я специально его запугал, - сказал Петр Сергеевич, - не о том думаете, хорунжий. Соберите людей, мы едем в Штольберг. В такой заштатной дыре этому чекисту от нас не скрыться! Это даже лучше, чем работать в Кельне.

- Господин штабс-капитан, разрешите обратиться? - спросил один из агентов.

- Слушаю.

- Неделю назад я как раз дежурил у квартиры Эйдорфа, - сказал тот, - и туда заходил какой-то человек.

- Как выглядел? - Петр Сергеевич крутанулся к агенту на каблуках.

- Блондин в очках, невысокого росту…

- Почему не доложили? - Овечкин в бешенстве схватил агента за грудки.

- Я доложил Ге… Георгию Александровичу, - прохрипел придушенный человечек.

- Славкин! - взревел капитан, словно от зубной боли.

- Я решил, что это неважно, тем более, что посетителя они потеряли в Кельнском соборе. Решил, что это случайный визит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения

Все жанры